《百喻經》原為梵文,齊武帝永明十年(公元492年),僧加斯那的弟子求那毗地客居南朝京都建康時將它譯成漢語。《百喻經》譯文的語言樸素簡潔,接近口語。采用偶音節拍,一般四字一句,結構風格極為整齊,是研究中古初期漢語發展的一份有價值的資料。
其五渴见水喻 过去有人痴无智慧。极渴须水。见热时焰,谓为是水。即便逐走至辛头河。既至河所,对视不饮。傍人语言:汝患渴逐水,今至水所,何故不饮。愚人答言:若可饮尽,我当饮之。此水极多,俱不可尽,是故不饮。尔时众人闻其此语,皆大嗤笑。 譬如外道僻取其理,以己不能...
評分 評分《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺僧伽斯那撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但现存的譬喻故事只有九十八篇;之所以称之为“百”,有两种说法,一就整数而言,二是加上卷首引言和卷尾侮颂共为百则。《百喻经》全文...
評分 評分从前有个歌女在国王面前演奏,国王说要给钱,演奏后歌女讨赏,国王不给。国王说,你的演奏让我的耳朵快活一阵子,我的许诺也之上让你的耳朵快活一阵子罢了。 师父脚得了病让两个徒弟一人负责一只脚去按摩。两人互相嫉妒。一个徒弟到了外面,另一个就把他负责的脚给砍断了。那...
需要重讀
评分大國學基金會於2010年6月18日捐贈
评分大國學基金會於2010年6月18日捐贈
评分印度特色,用故事說理,沒有中國禪學的包容。渴見水喻印象很深
评分本經不錯。不過簡化錯字有十餘處,樹葉而裹之,也能錯成,裏之。可見編輯水準之低
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有