拉哈•查哈(Radha Chadha),亚洲最知名的营销与消费者研究专家之一,曾与智威汤逊、奥美等顶尖广告公司合作,2000年,她在香港创立了自己的顾问公司(www.chadha-strategy.com)。
在从事广告业期间,她作为资深策划人员,为上海汇丰银行、美国运通、英国航空、葛兰素史克、文华东方酒店等高端客户提供顾问服务。
多年来,拉哈•查哈工作的足迹遍布中国大陆、印度、日本、韩国、中国香港地区、中国台湾地区、新加坡等亚洲国家与地区。拉哈也为北京清华大学与奥美广告共同合作创办的“清华奥美品牌计划”担任讲师。
保罗•赫斯本(Paul Husband)的职业生涯开始于香港的太古广场,太古广场是亚洲最成功、最赚钱的零售中心。
在零售中心的规划及发展等方面,人们公认保罗是一位富有远见的专业人士,他在投资商和品牌之间建立了有效的沟通机制,并不断提升着零售业的行业标准。作为备受信赖和有着深刻见解的专业人士,他在行业中的地位堪称独一无二,除了丰富的行业经验,他对世界零售业发展趋势的看法也颇具前瞻性。保罗•赫斯特还担任了国际购物商场协会的讲师。另外,他每年会针对中国奢侈品零售业的发展状况出版年报。
"The Cult of the Luxury Brand" is the first book to explore how and why an amazing "luxeplosion" is rocking Asia, sweeping up not just the glitzy upper crust, but secretaries toting their Burberry bags, junior executives sporting Rolex watches, and university students in Ferragamo shoes. Hong Kong boasts more Gucci and Hermes stores than New York or Paris. China's luxury market is growing with such gusto that it will single-handedly be the biggest by 2014. Even India, the new kid on the luxury block, has three-month waiting lists for hot items, while in Tokyo, the epicenter of the cult, 94 per cent of women in their 20s own a Louis Vuitton bag. The cult of the luxury brand is so powerful that Asian consumers account for as much as half of the $80 billion global luxe industry. Radha Chadha and Paul Husband explain the paradox of simultaneously pumping up your product's status while pumping it out to the masses. They crack the code of the cult, offering a tried-and-tested approach to creating an explosive following for your brand. They outline a powerful model that explains the spread of luxury in developed markets such as Japan and Hong Kong, while predicting the future course for emerging markets such as China and India. They also examine the phenomenon of "geniune fakes", impossible to tell from the real thing but detracting from its sales. Written by world-leading experts in a highly accessible style, the book draws on over 150 interviews with industry experts, market studies in 10 countries, and the authors' collective experience across Asia. It offers a glimpse of the thriving retail scene, from glorious flagship stores in Tokyo to bustling local markets in Seoul, and compares the various consumer segments to understand the inner motives for their obsession. It demonstrates how the continent's massive economic and social transformation is dismantling centuries-old ways of defining your place in society, and how your spot on today's social totem pole is marked by your Chanel suit and your Cartier watch. Whether you are a business professional targeting the Asian consumer, a marketer interested in trend spotting, or a shopper fascinated by luxury brands, this book opens the door to success.
今天停水了。我在西西弗本来去看有没有拆包装的杂志。结果在背后看到了这本。 我一口气用了几种姿势看完。 我很欣赏翻译者没有乱翻译名牌。 我没有详细看亚洲部分。但对中国,香港,台湾,日本部分的描述很赞同。 我在手机里记录了几句话。 我觉得很靠谱。 -----------------...
评分奢侈品牌的全球战略 在发达国家,消费习惯早已养成,消费形态也根深蒂固,从房产、奢侈品和游艇均如此。 在发展中国家,某个品牌一旦成为奢侈品的标杆,要被取代就很不容易,所以要领先进入新兴市场。如越南经济刚开始富裕,LV就开始布点了。 为什么只对欧洲奢侈品感兴趣...
评分奢侈品牌的全球战略 在发达国家,消费习惯早已养成,消费形态也根深蒂固,从房产、奢侈品和游艇均如此。 在发展中国家,某个品牌一旦成为奢侈品的标杆,要被取代就很不容易,所以要领先进入新兴市场。如越南经济刚开始富裕,LV就开始布点了。 为什么只对欧洲奢侈品感兴趣...
评分 评分消费者被一层层地剥析,被一个又一个的商业领域深入挖掘,有一天我们的灵魂会被挖空吗?那些,是我们需要的还是想要的?不需要的却会想要,不想要的变得需要。我们每一天都不由自主踏在商品社会的玻璃面上,低头看着清晰的、具有诱惑力的衣服、包包、鞋子、手表、化妆品、配...
人家解释了为什么亚洲狂热奢侈品
评分I love google book search:http://books.google.com/books?id=4os0UbTuFngC&pg=PA2&dq=Luxury+Brand&ei=_2OnSuqDDJHSNYyw8JMK#v=onepage&q=&f=false! It democratizes the knowledge. Even people like me who can't afford the book have got a chance to read the insight
评分从62页到300多页就不让人读了,NND,有什么软件能把GOOGLE BOOK上的抓下来啊?
评分Soso. overview而已,還是案例陳舊的overview。
评分现象分类后归类,反思luxury brand的生成原因,并没有更深入的分析大众心理,反而不如引用的一些话语。总体上感觉比较浅层。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有