天平之甍 在線電子書 圖書標籤: 井上靖 日本文學 日本 小說 曆史 曆史小說 外國文學 文學
發表於2024-11-25
天平之甍 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“是為瞭法。即使有淼漫滄海隔絕,生命何所惜,大傢既然不去,那麼我就去。” 他們都不急功,一件事做一輩子。那幾十幾百的經捲搖搖晃晃消逝於綠藻之間的模樣及那吞入經捲的清澈潮水,仍清晰地浮在眼前。白雲重重,紅日杲杲,左顧無暇,右顧已老。十年歸不得,忘卻來時道。鄮山阿育王寺。奈良唐招提寺。新版送造船男。
評分本書取材於鑒真東渡的故事 一如井上先生的歷史小說風格 細膩而有情懷。大唐帝國無上鼎盛的最後歲月 那四個遣唐渡海而來的日本僧人各自迥異的人生軌跡 鑒真和尚的執著與安詳 還有濤濤大海於彼時人們的可怖 那片波瀾不驚的海 淹沒瞭多少有誌者的進取夢想與濟世情懷 實在引人歎息。
評分半文言筆法。曆史的弘與人靈的深。語言雅雋到極緻,對大唐風物和政史的描寫充滿古風去韻,人物內心的悲樂之濤寥寥幾字即躍然紙上。結尾處,鬥轉星移的運命就像鑒真和遣唐使們麵臨的瀚海一般,淵深而不可觸摸。《天平之甍》有一種令人潸然淚下的純粹。
評分心懷信仰的人虔誠得仿佛天地間最純真
評分看我泱泱大國,禮儀之邦,人傑地靈,物華天寶,對待弱國是如此厚道包容與慷慨。不想那弱國羽翼漸豐時卻恩將仇報,實在可恥。它若一日不懂感恩,便一日不會真正強大。
井上靖(1907~1991),日本當代著名作傢,評論傢和詩人,日中古代文化交流史和中國古代史研究傢,日中友好社會活動傢。1907年齣生於北海道,早年遍讀中國典籍。代錶作有《鬥牛》《城堡》《天平之甍》《樓蘭》《敦煌》《孔子》等,其中《天平之甍》於1958年獲日本藝術選奬。
★颱灣謝鮮聲譯本,前身由三三書坊1986年齣版。
★鑒真東渡弘法的傳奇。
★即使自己雙目失明,也不願世間有黑暗之地。
★天平之甍,日本對鑒真大師的尊稱,意為“天平時代文化的屋脊”。
★文學巨匠井上靖曠世傑作,獲日本藝術選奬。
★硃天心長文導讀。
“既然日本有人來敦請,我同法眾中,不知有誰答應渡日傳法?”
沒有人迴答。 “有誰要去嗎?”仍沒有人迴答。
鑒真三度開口:“是為瞭法。即使有淼漫滄海隔絕,生命何所惜,大傢既然不去,那麼我就去。”
一位大和上,十七名高徒,四個留學僧,無數大唐珍寶,浮沉流轉於大海,和塵世。
此一鑒真和尚的史事,是井上靖依據奈良時代的著名文人淡海三船所著《唐大和上東徵傳》而以小說筆法寫成。書中人物所處時代的人世背景是如此深厚,以緻所思所想所怨所怒所歡悅所終身企求的,不論值與不值,皆是擲地可作金石聲的有分量。
——硃天心
《天平之甍》刻畫瞭超越個人的意誌和熱情,與自然和時間進行搏鬥的形象。
——福田宏年
我想起我喜歡的《天平之甍》,幾個日本僧人耗費一生在異域之境抄寫瞭上韆捲經文,以四艘船載迴日本,但在怒濤中因沉船而使大批經文一捲捲沉入海中。那樣的殘酷和虛擲。
——駱以軍
本书是台湾作家朱天心所力荐的,果然名不虚传(其推荐文见《时移事往──〈天平之甍〉》,http://baike.baidu.com/view/898471.htm)。 在谈其妙处前,先略为交代一下本书的几个中文译本。 大陆最早的译本,出自大名鼎鼎的楼适夷先生之手,作家出版社,一九六三年。一九七八...
評分整体而言,原著与译文俱佳,值得重读多遍。第一章有几处翻译,似可再推敲。 第四页:“……玉生、铸生、细工生……” “细工”应该即为日语『細工』,其实就是手工艺人,翻译照搬日语的汉字,不作注释,实在难以理解,难称良译。 第九页:“芦苇间点缀着无数的水路标,有几个上...
評分以小说来还原一个历史事件,或是历史人物的难处,也许不仅在于要求事实本身的确信度和真实感,更在于对故事所涉及到的人物灵魂的深挖和探索。而这时要求作者对事件和人物的理解,远远超乎一部小说创作的想象力和轻盈,而更接近考古的繁复和求证。 有幸读到这本井上靖著的《天...
評分普照、荣睿、玄郎、戒融四人怀揣着相似的想法赴唐,最终轨迹各不相同。 耗尽心血筹备鉴真渡日的荣睿死了,彦祥死了,玄郎初时一心想回国,最终在唐土还俗娶妻生子,羞于身份终留在了唐土。戒融选择四处行走托钵修行,说着不再返回国土要去了天竺,依后传似是折返,规程中携带的...
天平之甍 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024