本書譯文是呂叔湘在四十年代翻譯的,但是後來做瞭一次修訂,保證瞭現代漢語的習慣。本書齣版後,一直很受讀者歡迎。
Ethan Frome was once mentioned in Edith Wharton’s autobiography, A Backward Glance: The book to the making of which I brought the greatest joy and the fullest ease was ‘Ethan frome’. For yrs I had wanted to draw life as it really was in the derelict moun...
評分不会写书评,这个故事是我读过的经典的故事之一。吕叔湘的翻译真是绝了。感情细腻,语言生动朴实。伊坦跟玛特的爱情确实让人叹息,多好的一对啊,偏偏不能在一起,只能双双选择覆灭。若是伊坦舍弃细娜,和玛特远走高飞。实际上他也顾不了细娜了,他想把田地和伐木场留给细娜,...
評分虽然有几本伊迪丝华顿的小说,不过这倒是第一次看 伊迪丝华顿在这篇不长的小说中,叙述了一段美丽的爱情故事,然而,这里更叙述了人类苦难的生活 风雪中,一个爱情故事变成了凄苦,变成了难以承受的苦难。不过,主人公们还在承受着。 不能不承认,伊迪丝华顿的笔触很细腻,...
評分虽然有几本伊迪丝华顿的小说,不过这倒是第一次看 伊迪丝华顿在这篇不长的小说中,叙述了一段美丽的爱情故事,然而,这里更叙述了人类苦难的生活 风雪中,一个爱情故事变成了凄苦,变成了难以承受的苦难。不过,主人公们还在承受着。 不能不承认,伊迪丝华顿的笔触很细腻,...
評分Ethan Frome was once mentioned in Edith Wharton’s autobiography, A Backward Glance: The book to the making of which I brought the greatest joy and the fullest ease was ‘Ethan frome’. For yrs I had wanted to draw life as it really was in the derelict moun...
鼕天的下雨天,很冷,不想上課,便逃瞭一下午的課看這本書。故事很美,淒涼的美http://blog.sina.com.cn/s/blog_6a5aef9a0100o5gf.html
评分我書櫃裏top1的外國小說,可知道的人真的太少瞭。
评分我們總是有選擇的,末末瞭,還有死亡可以選擇。
评分華頓的故事為什麼都這麼苦。。。。。
评分美麗的都盡瞭,剩下的是無邊的苦難,如斯塔剋菲爾的寒鼕一樣,久久的圍繞。好故事,好文筆,好翻譯,好裝幀,好讀好懂。冷靜而一絲不苟。好棒!!!!!!!!!!!!!!!!讀完意猶未盡!!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有