塞万提斯的未婚妻

塞万提斯的未婚妻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:生活·读书·新知三联书店
作者:(西班牙)阿左林
出品人:
页数:200
译者:戴望舒
出版时间:2013-3
价格:28.00
装帧:平装
isbn号码:9787108043528
丛书系列:三联小丛书
图书标签:
  • 阿左林
  • 西班牙文学
  • 西班牙
  • 戴望舒
  • 外国文学
  • 散文
  • 随笔
  • 文学
  • 塞万提斯
  • 文学史
  • 西班牙文学
  • 小说
  • 女性作家
  • 爱情故事
  • 16世纪
  • 经典文学
  • 未婚妻
  • 人文思想
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者阿左林是西班牙文学史上所谓“1898派”的代表作家。1898年,西班牙在与美国的战争中惨败,年轻的一代开始寻求救国图强的道路。先是经历了激进主义,清算封建残余;后又转向民族主义,追寻“西班牙的灵魂”。阿左林的作品主要是用清淡而简洁的语言,描绘西班牙的风物画和人物画,使人如临其境,如见其人,疏淡中略带忧郁,落笔不多,却耐人寻味。

本书汇编迄今能收集到的所有戴译阿左林小品,包括从《古今》、《风雨谈》等就报刊中钩沉的轶文,让隐没多年的佳作以完整的面貌重新问世。

尘封的羊皮卷:探寻失落的亚特兰蒂斯文明 作者: 亚历山大·科尔曼 译者: 林语嫣 出版社: 沧海文汇 装帧: 精装,附赠手绘地图 字数: 约 50 万字 --- 【内容提要】 在历史的迷雾深处,总有那么一些名字,它们如同星辰般闪耀,却又被时间无情地掩盖。《尘封的羊皮卷》并非一部历史教科书,而是一部融合了尖端考古学、晦涩的古代语言学和扣人心弦的冒险叙事的大作。本书带领读者进入一个被主流历史学界刻意遗忘的领域——关于亚特兰蒂斯文明的真实面貌。 本书的叙事始于 19 世纪末,一位痴迷于古典哲学的青年学者,伊利亚斯·范德堡,在牛津大学图书馆的角落里发现了一卷由拜占庭僧侣手抄的羊皮纸。这卷羊皮纸并非记载了常见的宗教典籍,而是用一种奇特的混合了古希腊语和某种未知象形文字的符号写成的“航海日志”碎片。范德堡凭借其过人的语言天赋,逐渐揭示出这批文本指向的并非神话传说,而是一个真实存在、且远超古希腊文明的伟大海洋帝国——亚特兰蒂斯。 然而,发现的喜悦很快被危险所取代。范德堡意识到,关于亚特兰蒂斯的知识,不仅具有颠覆性的学术价值,更可能触及到某些势力不愿为人知的秘密。他被迫踏上流亡之路,他的研究资料也被拆解、分散藏匿于世界各地。 本书的主体,正是跟随 21 世纪的考古学家兼密码破译专家,艾薇拉·雷诺兹博士,重走范德堡当年的足迹。艾薇拉博士在一个位于地中海深处、被认为是沉没的火山岛遗迹的区域,发掘出了第一批确凿的亚特兰蒂斯文明的物理证据——一套极其复杂的青铜机械残骸,它们展示出远超工业革命时代的能源与制造工艺。 随着艾薇拉的深入调查,她发现亚特兰蒂斯的毁灭并非源于柏拉图所描绘的“神罚”,而是更复杂、更具科技色彩的内部矛盾和一场未能控制的能源实验。她需要破译散布在全球各地的线索:从埃及亚历山大图书馆的残存卷轴,到南美安第斯山脉深处原住民口口相传的“天空之城”传说,甚至是中东地区一座被沙漠吞噬的苏美尔城邦的地下密室。 【本书特色与内容深度剖析】 一、语言学的迷宫与符号学的革命: 《尘封的羊皮卷》的开篇便挑战了读者对古代语言的认知。作者科尔曼详尽地描述了范德堡如何构建一套“亚特兰蒂斯语-希腊语”的对照表。这不仅仅是简单的词汇翻译,更涉及到对该文明“思维结构”的理解。例如,亚特兰蒂斯语中没有“战争”这个词汇,取而代之的是一个复合词,意为“资源分配的极度不均衡状态”,揭示了他们社会哲学的核心差异。书中附录的符号图谱,是研究古代符号学的一份里程碑式的材料。 二、科技与哲学的悖论:超越“乌托邦”的真实社会结构: 本书大胆地描绘了亚特兰蒂斯的高级社会体系。他们并非单纯的田园牧歌式社会。他们的能源来源于对地核的“和谐共振”技术,这种技术依赖于高度统一的社会意识和严格的道德约束。但随着物质的极大丰富,阶层分化开始出现,掌握能源核心技术的神庙祭司阶层与普通民众之间产生了知识与权力的鸿沟。作者通过对发掘出的“记忆水晶”的解读,重现了亚特兰蒂斯社会内部关于“进步的界限”的激烈辩论,为现代社会提供了深刻的反思。 三、大灾难的物理学重构: 书中用严谨的科学推演,解释了亚特兰蒂斯为何会沉没。艾薇拉博士发现,导致灾难的并非外部撞击,而是其核心能源设施在一次大规模的“意识同步实验”中失控,导致地壳板块的局部瞬时不稳定,引发了史无前例的海啸和火山喷发。书中对地质学、海洋学和古代声波物理学的结合分析,令人信服地将神话传说拉回了科学的范畴。 四、跨文化的历史连接: 本书最引人入胜的部分之一,在于它将亚特兰蒂斯文明的影响力追溯至世界各地文明的萌芽期。书中提供了强有力的证据,表明古埃及的金字塔建筑结构与亚特兰蒂斯的能量导引系统有着惊人的相似性;玛雅文明复杂的历法系统可能源自亚特兰蒂斯逃亡者带去的计时工具。作者巧妙地构建了一条看不见的“知识链条”,解释了为何各个古文明在几乎同一时期,都发展出了天文观测和复杂的几何学。 【作者简介】 亚历山大·科尔曼,(1965-),英国著名探险家、历史语言学家。他以其对边缘历史和失落文明的执着探索而闻名。科尔曼的著作风格以严谨的考据和惊险的现场描述著称。他曾在秘鲁的丛林中发现了失落的印加前哨站,并在中东沙漠中领导了对数个重要古遗址的挖掘工作。他的作品常年位居全球非虚构类畅销书榜单前列,被誉为“行走在历史边缘的求真者”。 --- 【读者评价摘录】 “我以为亚特兰蒂斯只是个传说,直到读完这本书。科尔曼的考证细致入微,那些关于能源运作的描述,简直让我怀疑他是不是刚刚从那个时代回来。”——历史爱好者,马库斯·T “语言学的分析部分极具挑战性,但一旦你跟上作者的思路,那种‘啊哈’的顿悟感是无与伦比的。这不只是一本书,它是一次智力上的长征。”——大学古籍修复师,陈薇 “作者成功地将‘探险故事’与‘严肃学术’完美地融合在一起。节奏紧凑,引人入胜,读起来比任何侦探小说都更刺激。”——《全球地理》杂志特约撰稿人,J.R. Smith --- 《尘封的羊皮卷》:揭示人类文明的起点与终结,一场关于知识与遗忘的史诗级探索。

作者简介

阿左林,Azorin,又译阿索林,原名荷西·马尔迪奈斯·卢伊斯(Jose Martinez Ruiz),西班牙文学史上“一八九八派”的代表作家。他的散文小品,以简洁、淡雅的文笔,描绘了西班牙的风光、风俗和风情,如诗如画,耐人寻味。戴望舒的译文,神形兼备,与原作旗鼓相当,曾得到周作人、唐弢、傅雷的好评,影响了何其芳、师陀、汪曾祺的写作,历来为读者所喜爱。

目录信息

新编序
第一辑
一个西班牙的城
一个农人的生活
修伞匠
卖饼人
约翰·贝特罗的儿子约翰
安命
节日
夜行者
沙里奥
哀歌
蒙泰尼的理想
塞万提斯的未婚妻
阿娜
侍女
一个马德里人
比利牛斯山间的结语
第二辑
西班牙的一小时·叙辞
老人
宫廷中人
虔信
知道秘密的人
驳杂
阿维拉
文书使
僧人
风格
西班牙的写实主义
山和牧人
戏剧
旅人
深闭着的宫
良心学
信念论
喀达鲁涅
第三辑
一座城
小城中的伟人
几个人物的侧影
灰色的石头
玛丽亚
倍拿尔陀爷
刚杜艾拉
婀蕾丽亚的眼睛
附录
《塞万提斯的未婚妻》小引
西班牙的古城
阿左林
· · · · · · (收起)

读后感

评分

很遗憾,这个经典的译本中除了几乎没有给出注释,还有大量译错的地方。由于纠错的工作量超乎想象,而本人最近几个月恐怕都没有时间继续核对,所以先把之前记录的一些放在这里吧。由于是随手翻到某些页面和句子去核对原文的,所以即使是已经记录的文章也并非是全文检查过。待有...  

评分

很遗憾,这个经典的译本中除了几乎没有给出注释,还有大量译错的地方。由于纠错的工作量超乎想象,而本人最近几个月恐怕都没有时间继续核对,所以先把之前记录的一些放在这里吧。由于是随手翻到某些页面和句子去核对原文的,所以即使是已经记录的文章也并非是全文检查过。待有...  

评分

这本书,如果单从了解西班牙的人文、地理来说,就是相当不多的一个选择。 更何况阿索林的文字优美、简洁让人爱不释手。 遗憾的是,我开始看这本书实在有点晚,本来是列在来西班牙之前阅读书目,结果到了马德里后,利用城市地铁的空当、出击周围城市的火车、大巴上断断续续才...

评分

前几天在看一本小众的书《塞万提斯的未婚妻》,全书不到200页,其中分成多个简短的小品故事,阅读体验轻松愉悦,很快就能读完。因为大诗人戴望舒的翻译,完全没有感到不同语言的隔膜,散淡隽永的文风,让人充分享受其间的美感,以致不会太注意故事的脉络内容。 之后偶然的机会...  

评分

很遗憾,这个经典的译本中除了几乎没有给出注释,还有大量译错的地方。由于纠错的工作量超乎想象,而本人最近几个月恐怕都没有时间继续核对,所以先把之前记录的一些放在这里吧。由于是随手翻到某些页面和句子去核对原文的,所以即使是已经记录的文章也并非是全文检查过。待有...  

用户评价

评分

《塞万提斯的未婚妻》在我手中,不仅仅是一本小说,更像是一面镜子,映照出我对浪漫爱情与现实羁绊的思考。我一直对十九世纪西班牙的社会风情充满了好奇,那是一个充满艺术气息与人文精神的时代。我脑海中浮现出塞万提斯与他的未婚妻,他们之间的情感纠葛,是否也如那个时代的社会规则一样,充满了曲折与挑战?我希望作者能够通过细腻的笔触,为我描绘出这位女性的形象。她是否也曾为爱情奋不顾身,是否也曾为现实妥协而感到无奈?我期待着书中能够出现一些令人难忘的场景,比如他们在某个街角偶然相遇,一个眼神交汇,便点燃了心中沉寂已久的火花;又或者在某个静谧的夜晚,他们围坐在温暖的炉火旁,分享彼此的梦想与不安。这些细节,往往最能触动人心,最能让读者感受到人物的真实存在。更重要的是,我希望通过这本书,能够引发我对爱情、对婚姻、对人生意义的更深层次的思考。这种思考,不应是仓促的结论,而应是随着阅读的深入,在心中逐渐沉淀发酵的过程。我期待着这本书能够让我窥见塞万提斯作为一名普通人的情感世界,他的爱恋,他的痛苦,他的挣扎,是否也如同他的作品一样,充满了深刻的洞察与动人的力量。

评分

我一直对那些跨越时空的爱情故事有着特别的偏爱,《塞万提斯的未婚妻》这本书,对我来说,就像是一封来自遥远时代的邀请函,邀请我去探寻一位不为人知的女性,以及她与伟大作家之间的情感羁绊。我脑海中浮现的是十九世纪的西班牙,那是一个充满艺术气息和人文精神的时代。我希望作者能够用他精湛的笔触,为我描绘出塞万提斯未婚妻的形象。她是否也如同那个时代的许多女性一样,在社会规则和个人情感之间挣扎?她是如何面对爱情的到来,又是如何处理那些现实的考量?我期待着书中能够出现一些令人难忘的场景,比如她在某个寂静的夜晚,独自一人眺望星空,心中充满了对未来的憧憬与迷茫;又或者在某个重要的时刻,她坚定地站在塞万提斯身边,给予他无声的支持与鼓励。这些细节,往往最能触动人心,最能让读者感受到人物的真实存在。更重要的是,我希望通过这本书,能够引发我对爱情、对责任、对人生选择的更深层次的思考。这种思考,不应是仓促的结论,而应是随着阅读的深入,在心中逐渐沉淀发酵的过程。这本书,对我来说,是一次深入了解塞万提斯作为一个人,一个有情感、有欲望、有挣扎的普通人的机会,我渴望从这本书中,不仅仅读到故事,更能读到人性最真实的一面,这种对人性的探索,让我对《塞万提斯的未婚妻》充满了期待,它像是一本未被完全解读的古籍,等待着我去发掘其中蕴含的深邃智慧与动人情感。

评分

我总是被那些隐藏在历史帷幕下的故事所吸引,《塞万提斯的未婚妻》这本书,对我来说,就像是一张通往过去黄金时代的船票,我迫不及待地想要登上这艘承载着无数可能性的船。我脑海中浮现的是那个充满活力与创新的时代,一位才华横溢的作家,他的爱情生活,是否也如他的作品一样,充满了奇思妙想与浪漫色彩?我期待着作者能够以一种诗意而细腻的笔触,为我描绘出塞万提斯未婚妻的形象。她是否也曾有过少女的憧憬,是否也曾有过对爱情的执着?她是如何在那个时代的框架下,去追求属于自己的幸福?我希望她不是一个被动的存在,而是一个有思想、有情感、有自己独立意志的女性。我希望看到她与塞万提斯之间,是如何产生思想的碰撞,情感的共鸣。他们的爱情,是否也如《堂吉诃德》中的情节一样,充满了冒险与挑战,却又最终收获了彼此的真挚情感?这本书,对我来说,是一次深入挖掘人性深处情感的旅程,我渴望通过它,去感受那些被时光所遗忘的真挚情感,去理解那些隐藏在历史尘埃下的生命故事。这种对未知的好奇,对情感的渴望,让我相信《塞万提斯的未婚妻》一定能够给我带来意想不到的惊喜,它像是一个古老的宝藏,等待着我去发掘其中最璀璨的明珠,而这份期待,本身就已经足够令人激动。

评分

阅读《塞万提斯的未婚妻》的过程,对我而言,是一次深入挖掘人性复杂性的旅程。我始终相信,伟大的文学作品,不仅仅是描绘宏大的叙事,更在于对个体内心深处细致入微的刻画。我迫切地想要了解,在那个充满变革与冲突的时代,塞万提斯的未婚妻,一个生活在伟大作家身边,却可能不为人知的女性,她的喜怒哀乐,她的挣扎与抉择,她的梦想与失落。她是否也像塞万提斯一样,怀揣着对艺术的执着,对理想的追求?或者,她只是一个被时代洪流裹挟的普通女性,她的爱情,她的生活,是否也充满了无奈与辛酸?我希望作者能够以一种近乎雕塑般的手法,将这位女性的形象塑造得栩栩如生,让她不仅仅是一个符号,而是一个有血有肉,有思想,有灵魂的独立个体。我期待着书中能够出现一些令人难忘的场景,比如他们在某个黄昏下漫步,分享彼此的心事;又或者在某个静谧的夜晚,他们对着星空畅谈理想。这些细节,往往最能触动人心,最能让读者感受到人物的真实存在。更重要的是,我希望通过这本书,能够引发我对爱情、对婚姻、对人生意义的更深层次的思考。这种思考,不应是仓促的结论,而应是随着阅读的深入,在心中逐渐沉淀发酵的过程。

评分

塞万提斯的未婚妻,仅仅是这个名字,就已经勾起了我无限的遐想。在拿到这本书之前,我脑海中浮现出的是一幅幅古老的画面:身着华丽服饰的西班牙贵族,空气中弥漫着橙花与香料的迷人气息,一位才华横溢的作家,与他那位神秘而美丽的未婚妻,他们之间会上演怎样跌宕起伏的爱情故事,又会碰撞出怎样的思想火花?我迫不及待地翻开了第一页,期待着进入一个与众不同的时空,去感受那个时代的风土人情,去品味那些被时光沉淀下来的情感。我希望作者能够用他精湛的笔触,为我描绘出那个年代的真实面貌,让我仿佛置身其中,与书中的人物一同呼吸,一同欢笑,一同流泪。我尤其期待能够窥探到塞万提斯这位伟大作家在创作《堂吉诃德》之前的内心世界,他的灵感来源,他的生活点滴,以及他的爱情观。这本书,在我心中已经不仅仅是一部小说,更像是一扇窗,让我得以窥见历史的深处,去探寻那些被遗忘的角落,去感受那些隐藏在文字背后的生命力。这是一种纯粹的期待,一种对未知世界的渴望,一种对人类情感深刻体验的追求,而《塞万提斯的未婚妻》恰恰承载了我所有的这些期盼,它仿佛是一颗颗闪耀的星辰,在我的阅读旅程中,指引着我前进的方向,点亮了我内心的迷茫。

评分

《塞万提斯的未婚妻》这本书,在我手中,更像是一把钥匙,开启了我对一个特定历史时期,以及一位伟大作家生活侧面的无限遐想。我总是对那些不被主流历史所记载的人物和故事充满了兴趣,因为我相信,真正的历史,往往隐藏在那些细微之处。我渴望通过作者的笔触,去了解塞万提斯的未婚妻,她在这个伟大的作家生命中扮演了怎样的角色?她的存在,是否也曾为塞万提斯带来过灵感的火花,或者,也曾为他分担过生活的忧愁?我希望作者能够以一种极为写实的风格,为我描绘出那个时代西班牙的社会风貌,从街头巷尾的喧嚣,到贵族沙龙的精致,再到普通百姓的日常生活,都能够被细致地呈现出来。我期待着书中能够出现一些让我记忆深刻的场景,比如他们在某个阳光明媚的午后,一同漫步在花园里,分享着彼此的心事;又或者在某个风雨交加的夜晚,他们依偎在一起,感受着彼此的温暖与依靠。这些看似平凡的瞬间,往往最能触动人心,最能让读者感受到人物的真实存在。更重要的是,我希望通过这本书,能够引发我对爱情、对责任、对人生选择的更深层次的思考。这种思考,不应是仓促的结论,而应是随着阅读的深入,在心中逐渐沉淀发酵的过程。这本书,对我而言,是一次与历史对话的机会,我希望能通过它,去理解那些隐藏在文字背后的真实情感,去感受那些曾经鲜活过的生命,并从中汲取力量与智慧。

评分

《塞万提斯的未婚妻》这本书,在我手中,仿佛是一扇窗,让我得以窥见一个从未被充分展现过的历史侧面。我对那些隐藏在伟大人物背后,默默付出的女性角色总是充满了好奇与敬意。我希望作者能够用他细腻且富有洞察力的笔触,为我描绘出塞万提斯未婚妻的形象。她是如何在那个时代的社会背景下,拥有自己的思想和情感?她的生活,是否也充满了那些不为人知的细节,那些构成了她完整人格的片段?我期待着书中能够出现一些令人难忘的场景,比如他们在某个特定的场合,因为一次偶然的眼神交汇,便点燃了心中沉寂已久的火花;又或者在某个关键的人生节点,她做出了一个勇敢而坚定的决定,从而改变了自己的人生轨迹。这些细节,往往最能触动人心,最能让读者感受到人物的真实存在。更重要的是,我希望通过这本书,能够引发我对爱情、对承诺、对人生价值的更深层次的思考。这种思考,不应是仓促的结论,而应是随着阅读的深入,在心中逐渐沉淀发酵的过程。这本书,对我而言,是一次与历史对话的机会,我希望能通过它,去感受那些曾经鲜活过的生命,去理解那些隐藏在文字背后的真实情感,并从中汲取力量与智慧。这种对历史细节的挖掘,以及对人性深处的探求,让我对《塞万提斯的未婚妻》充满了强烈的阅读欲望,它像是一个未被完全揭开的谜题,充满了吸引力,让我迫不及待地想要去探索其中的奥秘。

评分

我总是在文字中追寻着那些被历史尘埃所掩埋的真实情感,《塞万提斯的未婚妻》这本书,对我来说,就像是一张通往过去时光的单程票,我迫不及待地想要踏上这段旅程,去感受那个时代的独特韵味。我脑海中浮现的是十九世纪的西班牙,那是一个充满艺术气息和人文精神的时代,也是一个充满矛盾与变革的时代。我希望作者能够用他精湛的笔触,为我描绘出塞万提斯未婚妻的形象。她是否也像那个时代的许多女性一样,在社会规则和个人情感之间徘徊?她是如何面对爱情的到来,又是如何处理那些现实的考量?我期待着书中能够出现一些令人难忘的场景,比如他们在某个黄昏下,分享着对未来的憧憬,却又不得不面对现实的无奈;又或者在某个重要的时刻,她做出了一个勇敢而坚定的选择,从而改变了自己的人生轨迹。这些细节,往往最能触动人心,最能让读者感受到人物的真实存在。更重要的是,我希望通过这本书,能够引发我对爱情、对责任、对人生选择的更深层次的思考。这种思考,不应是仓促的结论,而应是随着阅读的深入,在心中逐渐沉淀发酵的过程。这本书,对我来说,是一次深入了解塞万提斯作为一个人,一个有情感、有欲望、有挣扎的普通人的机会,我渴望从这本书中,不仅仅读到故事,更能读到人性最真实的一面,这种对人性的探索,让我对《塞万提斯的未婚妻》充满了强烈的阅读欲望,它像是一个未被完全揭开的谜题,充满了吸引力,让我迫不及待地想要去探索其中的奥秘,并从中获得心灵的共鸣与启迪。

评分

《塞万提斯的未婚妻》带给我的,是一种超越时空的共鸣。我想象着,在几个世纪前的西班牙,一位才华横溢的作家,与他的未婚妻,他们的爱情故事,是否也充满了现实的考量与理想的憧憬?我渴望通过作者的笔触,去感受那个时代的社会氛围,去理解那个时期人们的思想观念,尤其是关于爱情与婚姻的定义。是门当户对的考量,还是灵魂契合的追求?塞万提斯的未婚妻,她是否也面临着相似的困境?她又是如何做出选择的?我希望书中能够展现出她独立自主的一面,她不应该仅仅是塞万提斯生命中的一个附属品,而应该拥有自己独特的思想与情感。我想看到她如何在那个男性主导的社会中,为自己的幸福和命运去争取。同时,我也期待书中能够描绘出塞万提斯与她之间的情感互动,是热烈而奔放,还是内敛而深沉?他们的爱情,是否也像《堂吉诃德》一样,充满了奇思妙想与浪漫情怀?这本书,对我来说,更像是一场跨越时空的对话,我希望通过这本书,能够与那些遥远时代的人们产生连接,去理解他们的生活,去感受他们的情感,从而更加深刻地认识人类共通的情感与价值,这是一种对历史的敬畏,也是一种对人性的探索,它让我明白,无论时代如何变迁,人类对爱与被爱的渴望,对真善美的追求,始终是永恒不变的主题,这种跨越时空的连接,让我感到一种前所未有的温暖与力量。

评分

我一直着迷于那些被历史长河所掩埋的故事,《塞万提斯的未婚妻》恰恰勾起了我内心深处的好奇。我脑海中浮现的是一位身处那个时代的女性,她的生活,她的情感,她的选择,是否也如塞万提斯笔下的角色一样,充满了戏剧性的张力?我想象着,她的未婚夫,那位才华横溢的作家,在他的创作灵感之外,是否也曾为她倾注过同样的热情与深情?她的生活,是否也充满了那些不为人知的细微之处,那些构成了她完整人格的片段?我渴望看到作者能够以一种细腻而真实的笔触,为我描绘出这位女性的内心世界。她是否也曾有过迷茫与挣扎,是否也曾有过对于未来的憧憬与担忧?她的爱情,是轰轰烈烈,还是细水长流?我希望她不仅仅是塞万提斯创作的灵感来源,更是一个拥有自己独立思想与情感的个体。这本书,对我来说,是一扇通往过去的大门,我希望能通过它,去窥探那些被历史尘埃所覆盖的角落,去感受那些被时光遗忘的生命故事。这种探索,不仅仅是对历史的好奇,更是对人性的洞察,它让我明白,即使在最普通的生命中,也蕴含着最深刻的哲理与最动人的情感,而《塞万提斯的未婚妻》则承载了我对于这些探索的所有美好与期待,它像是一本陈年的美酒,越品越有滋味,越品越能体会到其中蕴含的深厚底蕴。

评分

文笔和译笔没得说,最好添上注释,毕竟通用译名已有变化,而有些人名地名实在陌生。个人更喜欢看他写人写观点,像小说又像散文,胜过写景。老人(卡洛斯一世和塞万提斯)、贵族的房间、小镇和山林,都有一层易逝的安命的忧郁,包括古典的中世纪。用怀旧的方式来热爱西班牙,暗合了19世纪末弥漫欧洲的“民族”文化复兴之潮。

评分

幽冥的、悒郁的、古早的西班牙,有青色石板,澄灿天空,有精神的宁静和幸福的秘密;这些沉默的人影闪过夕暮的钟楼教堂,像是压缩了千百年永恒的时间;对于已降临的苦难,只要默默等候其过去就好;用笔极其清淡忧郁,像一层层细雨默默清冷心灵,像看着冬日黄昏逐渐隐去的夕阳;短篇剪影,勾勒出一个只存于记忆的城。

评分

散文小说界线不分的文体,怪不得汪曾祺喜欢。

评分

意象有点重复,即使书很薄读到后面也有点厌倦了。

评分

阿左林的笔触疏淡中又有些忧郁,带有自然主义倾向,笔下的小人物更像是时间的剪影,干净、舒缓,带着无可挽回又处之泰然的脚步迎向命中注定的衰落与逝去,那包容默许一切的静谧的小镇有着回忆之城哀感顽艳的美感。戴望舒的翻译很美、很顺,但因年代问题部分名词脱离现有翻译习惯,如加上相应的注释就更好了。比较级第一辑最好看,其他两辑次之。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有