选译了诺贝尔文学获奖诗人普吕多姆的诗作百余首,涉及爱情、宗教、科学和艺术诸方面。
第一届诺贝尔文学奖的作品,来自法国作家苏利普吕多姆的诗集《孤独与沉思》 全书多处引起了我的共鸣,尤其前半部分的苦情诗影响了我后几日的梦境,水平可见一斑。虽然提前已经知道诺奖的水准大概在一个什么样的高度,但还是对这本书中的描写叹为观止。我认为很多无法表达出来的...
评分第一届诺贝尔文学奖的作品,来自法国作家苏利普吕多姆的诗集《孤独与沉思》 全书多处引起了我的共鸣,尤其前半部分的苦情诗影响了我后几日的梦境,水平可见一斑。虽然提前已经知道诺奖的水准大概在一个什么样的高度,但还是对这本书中的描写叹为观止。我认为很多无法表达出来的...
评分第一届诺贝尔文学奖的作品,来自法国作家苏利普吕多姆的诗集《孤独与沉思》 全书多处引起了我的共鸣,尤其前半部分的苦情诗影响了我后几日的梦境,水平可见一斑。虽然提前已经知道诺奖的水准大概在一个什么样的高度,但还是对这本书中的描写叹为观止。我认为很多无法表达出来的...
评分 评分爱死那些小细节
评分我害怕回忆某些过往,胜过我害怕死亡
评分如此凛冽又柔情似水。殉情者,他们不会上天堂:因为那里没有黑夜、小溪和小路,在那神圣的地方,没有比吻还甜蜜的东西。他们也不会下九层地狱,因为他们已被红唇烤炙,恶魔的指甲挖他们的心,还让他们互相猜忌蔑视。他们去哪儿?如果心在墓中依旧,怎样的巨大痛苦,怎样的快乐,才能比得上他们有过的悲与喜?既然他们生前就有过地狱与天堂,有不断的恐惧和无穷的渴盼,死后,他们将魂飞魄散,彻底消亡。
评分如此凛冽又柔情似水。殉情者,他们不会上天堂:因为那里没有黑夜、小溪和小路,在那神圣的地方,没有比吻还甜蜜的东西。他们也不会下九层地狱,因为他们已被红唇烤炙,恶魔的指甲挖他们的心,还让他们互相猜忌蔑视。他们去哪儿?如果心在墓中依旧,怎样的巨大痛苦,怎样的快乐,才能比得上他们有过的悲与喜?既然他们生前就有过地狱与天堂,有不断的恐惧和无穷的渴盼,死后,他们将魂飞魄散,彻底消亡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有