林语堂(1895-1976),福建龙溪人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获会性 博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
最好的译本。最美的译本。
苏东坡先生九百五十周年诞辰纪念。
——三苏故里建设学会 敬献
“吾上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞儿,眼前见天下无一不好人”这是苏东坡对他的弟子说的几句话,再合适不过地形容了这个元气淋漓、亦庄亦谐、丰沛敦厚、胸怀旷达的诗人,这个用或梦幻、或狂放、或温润、或遒健的文字照亮了几千年华夏文化精神世界的偶像。 林语堂先生的这...
评分《苏东坡传》或许是林语堂先生最富盛名的作品,没有之一。 但是于我而言,盛名之下,其实难副。 我当然知道这件作品林先生是用全英语写的,再翻译成中文,就算译者再如何高明,到底也只是“二传手”。 但是如果仅仅是翻译的问题,我是绝不可能给这本书打这个分数的。 总觉得作...
评分“知道一个人,或是不知道一个人,与他是否为同时代与否,没有关系。主要的倒是是否对他有同情的了解。归根到底,我们只能知道自己真正了解的人,我们只能完全了解我们真正喜爱的人。”林语堂说着这番话徐徐道来了自己深爱着的苏东坡。 从什么时候开始对林语堂的《...
评分林语堂的英文是相当不坏的。几年前曾读过他译的《兰亭集序》英文,里面很有几条妙译,达意而不晦涩。 然而其中文写作往往油滑,浅俗,令人不堪。给人印象是小有才而懒,凡事应付得光鲜圆通即可,不愿多想一层,发人所不能道,所以少有值得掩卷太息的真知灼见。 本书对苏轼,...
评分最后一章讲到太皇太后的时候,偶然出现这样几句话——“在对人终极的判断上,我们仍然逃不出两个基本的形容词‘好’与‘坏’。”当阅尽作者的一切叙述,全书几近完结之时,看到这样的话,实在是个莫大的讽刺。原来林语堂先生也知道只把人分成好人和坏人是不妥当的,那这整个一...
幽默,洒脱,通达,智慧,宽容。千年以后的我们,依然可以透过那些文字,感受到苏东坡的个人魅力。这本书也是读了好几次终于完整读完,越来越喜欢东坡了。
评分我的是海南出版社的,ISBN7805902087没有,估计是假号。
评分我的是海南出版社的,ISBN7805902087没有,估计是假号。
评分林语堂先生的文字,仍然具有新文学革命后期的细腻和新鲜,深澈和味道,他笔下大诗人,书法家,画家…………的苏东坡先生,就更有意思了。
评分幼读今观,每读一次皆有不同的感受。幼时看到的是东坡,现在看到的是语堂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有