尼采與古典傳統 在線電子書 圖書標籤: 尼采 哲學 尼采與古典傳統 政治哲學 經典與解釋 思想史 西方哲學 弗弗洛赫蒂
發表於2024-11-22
尼采與古典傳統 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
看不下去瞭
評分2018年第13本 | 圍繞尼采與古典傳統的關係的論文集。尼采與奧古斯丁、狄奧尼索斯、拜倫三篇寫得很棒,最後考夫曼那篇很有趣但我沒看懂哇哈哈哈。
評分額 沒看完 看不下去
評分額 沒看完 看不下去
評分額 沒看完 看不下去
本書采用這樣一種做法,好處昭然。通過將尼采關於古典傳統的解說與另一種往往同樣天纔的解說平行對置,我們對他的所思所感就有瞭一種更深入的理解,同時對那些與他的思想加以對置的所思所感也有瞭一種理解。由於尼采的批評興趣驚人廣泛,涵蓋古典傳統中的一係列主題,便為我們在本書中看到的這種比較研究提供瞭超乎尋常多的機會。必須承認,在這樣一種選編中,不可避免地會有一種任意性和主觀性。一些讀者會希望看到與尼采有關的這位或那位作傢的討論,在某些情況下這種希望可能是完全正當的,但編者隻能在某種局限的實踐下工作。本書將這些研究匯集起來,提供給讀者,但並不官稱它們已經完全將一個如此廣大的多重主題囊括無遺,無論在這樣一種語境中“完全”意味著什麼。
本書包括涉及下述時期的論文:教父時期、經院哲學、文藝復興、啓濛運動、魏瑪古典主義、浪漫主義、19世紀頹廢文學。在本書收集的15篇論文中,5篇曾以某種形式發錶過:一篇曾作為一項更大研究的一部分以德文發錶(第7篇);一篇增訂甚多(第6篇);一篇曾經作為一項更大研究的一部分以英文印行(第15篇);一篇基本未加改動地重印(第8篇);一篇雖然是為本文集寫的,但曾經較早麵世,現經齣版者許可,多少作瞭些變動後齣現於此。因此,論文中有11篇是專為本書創作的。
Philology这个词,其含义并不易把握,英汉字典中一般解作“语文学”。尼采一篇未完成的题为Wir Philologen 的散论,也通常被译成《我们语文学家》。如此这般的翻译却又不免令人费解,因为尼采并不是什么语文学家,但他在年仅二十四岁的时候,即已成了巴塞尔大学的古典学教授,...
評分Philology这个词,其含义并不易把握,英汉字典中一般解作“语文学”。尼采一篇未完成的题为Wir Philologen 的散论,也通常被译成《我们语文学家》。如此这般的翻译却又不免令人费解,因为尼采并不是什么语文学家,但他在年仅二十四岁的时候,即已成了巴塞尔大学的古典学教授,...
評分Philology这个词,其含义并不易把握,英汉字典中一般解作“语文学”。尼采一篇未完成的题为Wir Philologen 的散论,也通常被译成《我们语文学家》。如此这般的翻译却又不免令人费解,因为尼采并不是什么语文学家,但他在年仅二十四岁的时候,即已成了巴塞尔大学的古典学教授,...
評分Philology这个词,其含义并不易把握,英汉字典中一般解作“语文学”。尼采一篇未完成的题为Wir Philologen 的散论,也通常被译成《我们语文学家》。如此这般的翻译却又不免令人费解,因为尼采并不是什么语文学家,但他在年仅二十四岁的时候,即已成了巴塞尔大学的古典学教授,...
評分Philology这个词,其含义并不易把握,英汉字典中一般解作“语文学”。尼采一篇未完成的题为Wir Philologen 的散论,也通常被译成《我们语文学家》。如此这般的翻译却又不免令人费解,因为尼采并不是什么语文学家,但他在年仅二十四岁的时候,即已成了巴塞尔大学的古典学教授,...
尼采與古典傳統 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024