实用语法修辞

实用语法修辞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:李庆荣
出品人:
页数:506
译者:
出版时间:2007-5
价格:35.00元
装帧:
isbn号码:9787100051316
丛书系列:
图书标签:
  • 语文
  • 修辞
  • 现代汉语
  • 汉语
  • 思维
  • 语言学
  • 方法论
  • 出版人必备书
  • 语法
  • 修辞
  • 写作
  • 语言学
  • 实用
  • 技巧
  • 规范
  • 表达
  • 学习
  • 提升
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《普通高等教育"十一五"国家级规划教材:实用语法修辞》根据一般语言文字工作者的需要,有针对性地讲授语法修辞知识。力求重点突出、深入浅出、强调实用原则。《日本学术文库:实用语法修辞》包括语法和修辞两方面内容,共分十六讲,包括学习语法修辞;提高语言文字的运用能力;语法基本知识;虚词用法例解;组词造句中常见错误;词语锤炼;句式的选择;修辞方式等内容。

《山河故人录:一部跨越百年的家族史诗》 引言:时光的尘埃与血脉的低语 本书并非一部宏大的历史叙事,也无关乎朝堂更迭或疆土扩张。它是一卷私密的、浸透着岁月痕迹的家族记忆画册。我们追溯“沈”氏家族,从清末民初那个风云变幻的年代开始,以一支微弱却坚韧的生命之线,穿行于近现代中国的百年沧桑之中。这不是一部关于英雄的传记,而是关于普通人如何在时代的洪流中,努力维系、传承与重塑“家”的概念的编年史。 第一部分:徽州故土与初啼(1890-1920) 故事的起点,设定在皖南徽州一个以经营传统木雕和药材贸易为生的中等士绅家庭——沈家。沈家世代恪守着祖训,生活节奏缓慢而规律,被高耸的马头墙围合在一方相对安宁的天地里。 沈敬亭,故事的开端人物,一个在科举制度废除后,不得不依靠祖业谋生的中年人。他面对的是传统商业模式的衰败和新事物崛起的冲击。本书细致描绘了徽州宗族内部复杂的权力结构、精妙的“三雕”技艺(木雕、砖雕、石雕)如何被时代碾压,以及敬亭先生如何在家族压力下,艰难地决定将长子沈鸿儒送往上海求学。 沈鸿儒的离乡,是家族的第一次断裂。少年鸿儒在十里洋场的喧嚣与迷茫中,迅速接触到西方思想和现代商业逻辑。他不再满足于祖父辈的古旧观念,他渴望“新潮”,渴望用“科学”而非“宿命”来解释世界。在上海一家新兴的纺织厂学徒期间,他不仅学会了机器操作,更学会了如何与形形色色的劳动者、地主、买办周旋。这段经历,为他日后在家族危难之际的转型埋下了伏笔。 第二部分:战火中的抉择与迁徙(1920-1945) 随着军阀混战加剧,沈家在故乡的基业开始动摇。族产被借用、货物被劫掠,曾经安稳的徽州变成了随时可能被战火吞噬的危险地带。 鸿儒学成归来,他没有选择继续留在上海,而是义无反顾地投入到家族的“自救”行动中。他以敏锐的商业头脑,迅速将传统药材贸易转型为跨区域的粮食运输合作社。这是一个充满风险的决定,他必须平衡家族内部保守派的质疑,以及外部地方势力与军阀的盘剥。 本书用大量篇幅,还原了三十年代初期,鸿儒如何利用几艘简陋的木船,沿着长江水路,冒着生命危险进行物资周转的惊险过程。在一次关键的洪水中,沈家几乎倾家荡产,但也正是在这次劫难中,他们与一支坚定的地方武装建立了初步的互信关系,这成为他们躲避更大浩劫的关键筹码。 抗战爆发,日军步步紧逼,南京沦陷后,鸿儒面临一个生死抉择:是带着家人和族人撤退到大后方,还是固守故土,接受被奴役的命运?沈家选择了“走出去”。这段“西迁”的经历,是全书最沉重也最感人至深的部分。他们没有乘坐火车,而是步行、借用零散的车辆,带着老人、妇女和孩童,沿途目睹了家乡的沦陷和同胞的苦难。他们最终在四川一个偏远的小镇落脚,重新开始经营一家简陋的杂货铺,以维持生命的火种。 第三部分:新社会的洗礼与重塑(1946-1978) 解放战争胜利后,沈家在四川的生活终于安定下来,但新的历史浪潮即将到来。鸿儒的次子沈怀远,此时已是一名受过良好教育的知识分子,他满怀热情地投入到新中国的建设中。 这一部分重点探讨了知识分子与新政权的关系,以及家族成员在不同社会角色中的挣扎。怀远作为一名工程师,投身于国家的基础建设,但随着政治运动的加剧,他身上的“旧家庭”烙印开始成为负担。 本书深入描绘了“文革”时期,沈家如何小心翼翼地保护着彼此。家中年轻一代(鸿儒的孙辈)开始与父辈产生代沟,他们对过去的记忆模糊,对当下的政治环境异常敏感。我们看到了一个家庭如何将珍贵的家族遗物——如一块雕工精美的徽州老木板、一本泛黄的家书——小心地藏在墙缝中,用“沉默”和“顺从”来对抗外部的审视。这段时期的描写,着重于“隐忍”的艺术,以及在物质匮乏中,亲情如何成为唯一的精神支撑。 第四部分:回归与传承的交汇(1978至今) 改革开放的春风吹拂大地,沈家的第三代,沈薇,一个在四川出生长大的女孩,成为连接家族历史与未来的桥梁。她代表了全新的视角:她不再受制于旧日的恩怨或沉重的历史包袱,她对家族的过去充满好奇,却又带着现代的疏离感。 怀远决定回到阔别已久的徽州故里。故园已非昔日模样,老宅凋敝,族人散落。本书最后一部分描绘了“回归”的过程:他们如何带着对现代生活的理解,去重新修缮和理解祖先留下的物质遗产。沈薇利用现代的记录手段,开始整理那些散落在各处的家书、账本和老照片。 《山河故人录》的最终落脚点,不是一个圆满的结局,而是一个开放式的传承。沈家不再是徽州的一个木雕世家,也不再是上海的纺织工家庭,他们是无数在历史中漂泊、挣扎、最终找到安身之所的中国家庭的一个缩影。他们证明了,家族的真正血脉,不在于财产的继承,而在于那些代代相传的韧性、对知识的尊重,以及在任何境遇下,依然能找到彼此的勇气。 结语: 这是一部关于“家道”的史诗,它告诉我们,当国家和时代剧烈变动时,维系人心的,往往是那些最微小的、关于爱、牺牲和记忆的故事。每一页都充满了人性的复杂与光辉,记录了他们如何“活着”,并让“活着”的意义得以延续。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近在准备一个非常重要的口头报告,需要确保我的表达既准确又富有感染力,所以一直在寻找能够提升我表达技巧的书籍。这本书,说实话,刚拿到手时,我还有点疑虑,怕它会过于偏向理论研究,对我实际应用帮助不大。然而,当我翻阅到关于“语用学”和“有效沟通”的那几章时,我的看法彻底改变了。作者非常擅长将枯燥的语言学原理转化为贴近生活的场景案例。比如,书中分析了不同社交场合下,人们如何通过调整语态、选择词汇来达到不同的交际目的,这对我准备报告时的“临场发挥”提供了很好的参考。我特别欣赏作者对“语境”这一概念的重视,他强调脱离语境谈论语言是毫无意义的,这让我开始重新审视自己日常交流中的一些习惯性错误。此外,书中还提供了一些非常实用的“速查表”和“自测练习”,比如如何快速判断一段话的语气倾向,或者如何用更简洁有力的方式表达复杂的逻辑关系。读完这部分内容后,我感觉自己的表达逻辑清晰了很多,说话时也会更注意停顿和重音的安排,整体上,自信心也提升了不少。这本书真正做到了“授人以渔”,教会我如何成为一个更优秀的沟通者,而非仅仅是一个语言的消费者。

评分

这本书的知识密度相当高,但编排得一点也不让人感到疲惫,这在我阅读的诸多专业书籍中是比较少见的。它似乎有一种魔力,能把原本看起来非常枯燥的语言学分支——比如句法结构变异和语素的微小差别——讲得引人入胜。我不是科班出身,一开始对书中的一些术语感到畏惧,比如“句法树”或者“深度结构”之类的概念,但我发现作者在引入这些概念时,总是先用最直观的比喻来做铺垫。我记得有一段关于“省略”现象的讨论,作者没有直接给出复杂的规则,而是引用了日常对话中人们省略主语的例子,让我们在轻松的氛围中体会到语言的经济性原则。这本书最大的价值在于它激发了我对语言的“好奇心”。它让我开始关注生活中那些被忽略的细节,比如广告语中那些巧妙的词序颠倒,或者诗歌中那些打破常规的标点使用。我甚至开始尝试自己去“解构”一些我喜欢的作家作品的句子,去探究他们是如何在遵守规则和打破规则之间找到平衡的。这本书更像是一个优秀的导师,它不仅传授知识,更重要的是培养了一种探索语言内在机制的思维方式,让我对学习语言产生了持久的动力和热情。

评分

说实话,我是一个对文字美感有极高要求的人,阅读时总会不自觉地关注作者的遣词造句是否精妙。这本书的文风,可以说是恰到好处地平衡了专业性和文学性。它不像某些学术著作那样晦涩难懂,每一个术语的出现都伴随着清晰的解释和例证,让人感到非常友好。我最欣赏的是它对“风格”和“文体”差异的探讨。书中有一个章节专门比较了新闻报道、学术论文和文学评论在句子结构、词汇选择上的核心区别,并且深入剖析了这些差异背后的文化和功能驱动力。我曾花了一个下午的时间,对照书中的分析,重新审视了我收藏夹里的一些经典散文片段,顿时豁然开朗,原来那些看似信手拈来的美句,背后都蕴含着严谨的结构和精心的设计。作者的笔触细腻而富有洞察力,他似乎能轻易地捕捉到语言中最微妙的张力。阅读过程中,我经常会停下来,回味那些被引用的经典名句,并尝试自己模仿那种句式来造句。这本书对我来说,与其说是一本语法工具书,不如说是一本提升“语言品味”的艺术指南,它让我对“好文章”有了更深层次的理解和追求。

评分

这本书的装帧设计真是太吸引人了,封面那种低饱和度的蓝色配上烫金的字体,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是下了功夫的。我买回来之后,最先翻的是目录,感觉这个书的结构划分得非常清晰,从基础的词法到句法,再到复杂的篇章结构,层层递进,逻辑性很强。我个人对语言的运用一直比较头疼,尤其是那些复杂的长难句,读起来总是绕来绕去,但这本书似乎在这方面下了不少功夫。我记得其中有一个章节专门讲到了如何拆解和分析古文的句子结构,用了很多图示和表格来辅助说明,比如如何识别主谓宾定状补,而且还配有大量的实例分析,而不是干巴巴的理论。对于我这种需要经常进行文本解读和写作的人来说,这简直是福音。我尤其喜欢它在讲解修辞手法时,不仅仅停留在概念的罗列上,而是深入剖析了不同修辞在实际语境中的情感色彩和表达效果差异,比如同样是比喻,明喻和暗喻在不同语境下的微妙区别,作者都有独到的见解。整体来看,这本书的学术性和实用性结合得非常到位,读起来既有学术的严谨感,又不失阅读的趣味性,让人愿意一页一页地往下翻,去探索语言背后的奥秘。

评分

我购买这本书的初衷,其实是为了应对工作中大量的跨文化交流需求,尤其是在书面文档的审校方面。我发现,很多时候,我们自认为表达清晰的中文,在翻译成英文或者在面对母语是其他语言的同事时,常常会因为表达不够精确而产生歧义。这本书在处理这些“模糊地带”时展现了极高的专业水准。它不仅仅停留在对语法规则的陈述上,而是大量引入了比较语言学的视角,分析了汉语的某些表达习惯如何影响了句子的重心和逻辑流向。例如,书中详细讨论了“被动语态”在不同语言中的使用频率和情感倾向,这对于撰写正式的商业报告至关重要。我尤其喜欢书中关于“逻辑连接词”使用的深入讲解,作者通过对比几个常见的逻辑错误案例,展示了如何通过精准地使用“然而”、“尽管如此”、“鉴于”等词语,来确保文本的逻辑链条天衣无缝。读完后,我立刻着手修改了一份重要的项目提案,调整了几个关键段落的语序和连接词,最终反馈的效果非常好,同事们普遍认为这次的文档条理性和说服力大大增强了。这本书为我搭建了一个从中文思维向更清晰、更普适的逻辑表达过渡的桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有