叶夫图申科诗选

叶夫图申科诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南人民出版社
作者:[俄] 叶夫根尼·叶夫图申科
出品人:
页数:338
译者:王守仁
出版时间:1988.5
价格:4.50
装帧:平装
isbn号码:9787217003413
丛书系列:诗苑译林
图书标签:
  • 叶夫图申科
  • 诗歌
  • 苏联
  • 诗苑译林
  • 外国诗歌
  • 外国文学
  • 俄罗斯文学
  • *长沙·湖南人民出版社*
  • 叶夫图申科
  • 诗选
  • 诗歌
  • 俄罗斯
  • 现代诗
  • 文学经典
  • 抒情诗
  • 自由诗
  • 俄罗斯文学
  • 诗歌精选
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《寂静的河流:俄罗斯白银时代诗人抒情诗精选》 一卷浸透着时代忧思与生命哲思的诗意画卷 内容简介 本书是一部精心编纂的俄罗斯白银时代抒情诗选,精选了二十余位在那个充满艺术复兴、社会动荡与深刻精神探索的黄金时期留下了不朽印记的诗人作品。白银时代(约1890年至1920年代初)是俄罗斯文学史上一个极其绚烂而又短暂的篇章,它承接了黄金时代的宏大叙事,却以更内敛、更象征、更富于音乐性和哲学思辨的笔触,描绘了现代性的焦虑、灵魂的深处、以及对永恒之美的追寻。 本诗选并非简单地罗列名家名篇,而是力求通过诗歌的内在关联和主题的递进,构建一条清晰的阅读线索,带领读者沉浸式体验一个世纪转折点上俄罗斯知识分子复杂而敏感的内心世界。 一、 象征主义的迷宫与精神的远航 诗选的开篇聚焦于俄罗斯象征主义的群星。这一流派是白银时代的先声,他们拒绝现实主义的直白描摹,转而追求“此岸”与“彼岸”的神秘联结,追求音乐性、暗示性和多义性。 我们将读到勃洛克(Alexander Blok)的早期作品,那些关于“遥远的陌生人”、“永恒的女性”以及在醉与醒之间徘徊的都市幻象。勃洛克的诗歌如同朦胧的月光,既有对纯洁理想的热烈向往,也深藏着对即将到来的历史洪流的隐秘恐惧。 紧随其后的是别雷(Andrei Bely)的实验性文本,他的诗歌结构复杂,充满了对宇宙和谐与混乱的探索,文字如同跳跃的音符,构建出一种令人目眩的意象组合。维亚切斯拉夫·伊万诺夫(Vyacheslav Ivanov),这位“沙龙”的主人,贡献了大量探讨酒神精神、古希腊神话与现代个体救赎的史诗般长诗,揭示了艺术如何成为抵御虚无的最后堡垒。这些诗篇共同构筑了一个充满象征、预言和形而上学追问的诗歌迷宫。 二、 “白银时代”的转向:阿克梅派的清晰与节制 随着象征主义的过度沉溺导致艺术的僵化,以阿克梅派为代表的诗人开始了对“清晰的词语”和“大地上的美”的回归。本书的第二部分着重展现了这一转向的力度。 阿赫玛托娃(Anna Akhmatova)的早期作品,特别是那些关于爱情、记忆和克制的悲剧,占据了重要篇幅。她的诗歌语言朴素、精准,情感深沉,如同在一块精致的浮雕上刻下了女性在历史和私人情感重压下的坚韧与哀伤。读者将感受到她对“生活本身”的忠诚,即使生活布满了牺牲与失落。 古米廖夫(Nikolai Gumilev)的诗篇则充满了异域风情、勇敢的探险精神和对英雄主义的颂扬。他的文字如同一把出鞘的剑,光芒四射,体现了对行动、意志力和清晰形体的坚定信念。 曼德尔斯塔姆(Osip Mandelstam)的篇章,则展示了阿克梅主义如何迈向更深远的古典主义和语言的纯粹性。他的诗歌是对词语本身生命力的礼赞,充满了对历史文本的引用和对“家园”——无论是地理上的彼得堡还是精神上的文化源头——的执着追问。 三、 诗歌的自由爵士乐:未来主义与先锋的呐喊 时代的风暴也催生了最激进的声音。本诗选收录了少量俄罗斯未来主义(Futurism)的代表作。这些诗人以颠覆传统、拥抱机器时代、破坏既有语法结构为己任。马雅可夫斯基(Vladimir Mayakovsky)那些充满力量感、如同海报般巨大的诗行,直白地表达了对旧世界的憎恶和对革命未来的狂热期待。这些作品代表了白银时代向着激变社会的迎面一击,充满了惊人的能量与社会批判的锐度。 四、 世纪末的沉思与人性的挽歌 本书的尾声,则收录了那些风格独特、难以被单一流派定义的诗人作品,他们或专注于自然哲思,或对人类存在的困境进行冷静的剖析。 例如,勃留索夫(Valery Bryusov)的古典主义的严谨与颓废美学的结合;索洛维约夫(Vladimir Solovyov)的哲学抒情,虽然跨越了白银时代的开端,但其对“永恒女性”的思辨是理解整个时代精神内核的关键钥匙。 总结 《寂静的河流》旨在为读者呈现二十世纪初俄罗斯诗歌领域一场惊心动魄的艺术远征。这些诗人在剧变的前夜,以不同的语言风格和精神指向,共同描绘了一幅关于美、爱、死亡、历史必然性与个体自由的复杂光谱。他们的作品不仅是文学史上的珍品,更是我们理解现代性困境与人类精神永恒主题的有力镜鉴。阅读这些诗篇,如同聆听一条在喧嚣的时代背景下,选择以最精致、最富张力的声音吟唱的“寂静的河流”。

作者简介

目录信息

苏联诗坛的第十三交响章(代前言)——叶夫图申科及其诗歌创作
相会之前 1
第三场雪 6
婚礼 11
羡慕 15
序诗 17
守旧骑士 21
什么样的清醒将会来临 23
警惕送礼来的达耐人 24
历史不仅仅是战争 26
“以及其他人等等” 28
给В. 鲍科夫 30
在商店里 32
“爵士乐队的演员们……“ 34
致一代人中的佼佼者 36
胆小鬼潜力很小 38
新草 39
火箭与大车 41
那么以后呢? 43
世界上不存在没有意思的人 45
穆西卡 47
一个美国作家的独白 51
“虚无主义者” 53
美国夜莺 55
“俄罗斯人要不要战争?” 58
献给妇女们 60
恐惧 62
心灵的抒情诗 65
”你多会以胡言乱语把女人迷住!“ 68
名字的命运 71
“人们摇头对我说” 73
温情 75
公民们,请听我说! 77
致叶赛宁 80
莫斯科货栈 83
感激 87
“到我的坟头上来吧” 90
“悄声细语诗” 93
男人年当四十之际 95
俄罗斯啊,我爱你 99
“我想……” 101
医院里相会 108
祈求 112
“你作为一位长老” 114
花样滑冰 116
面目特征 118
“内容空洞……” 120
洁净的水潭 121
“我常常同虚伪搅在一起” 124
你要不知疲倦 126
“您要爱上我……“ 128
箭 130
马铃薯花 131
集市上的诗人 132
“当我去到地狱的时候” 135
手与手对接 137
记忆的报复 142
眼泪 144
然而,在这之前…… 146
“可你一点也不理解我“ 148
“如果人们……” 150
地位低下的女人 153
创伤 154
限度 155
“思想缜密的诗行“ 156
鲁勃佐夫坟墓上空 157
不是头一次也不是最后一次 161
短缺 162
“在科雷马雨淋淋的小船里” 164
“我们心心相印,摆脱地狱之苦” 167
透过八千公里 170
忘记我吧 173
糖水水果 175
残疾人 178
“在钢铁浇铸的诗行里” 181
莫斯科——伊万诺沃 183
精神疗法 187
给一位相识的女人 189
道德 190
“不,文化修养……” 191
“思想是正确的,亲切的” 192
“噢,格鲁吉亚……” 193
“形式——这同样是内容” 194
低三下四 195
狼的法庭 198
“诗歌与官僚主义势不两立” 203
“当战士脱身归来” 204
“也许……” 205
“我不想讨所有的人喜欢” 206
“我愿意忘却自己是诗人“ 208
“出现了一些叶夫图申科研究家” 210
“莫斯科相信过我的眼泪” 213
亚美尼亚葡萄藤 215
“在暴风雪或小蚊蚋的考验里” 217
"人们夺走了我的朋友” 218
女人是特殊的大海 219
蛛网的艺术设计师们 221
“有一种直线……” 223
“在尚未哭够的柳树下” 224
怪事 226
录音磁带亭——纪念维索茨基 229
爱情——明朗而宁静的力量 232
顾影自怜 235
最后的信仰 239
“诗歌并非由诗行堆积而成“ 242
“蜡碟里注满了错“ 244
妈妈与中子弹(长篇叙事诗) 246
后记 337
· · · · · · (收起)

读后感

评分

试想,在大庭广众前,喊出如此有刺激性的诗句,青年人会有何等的反响!他的诗歌突破了某些禁区。从此他大写政治诗,成为苏联国内外轰动一时的人物。他自称是“代表出生在30年代,而道德的形成是在斯大林逝世后和党的‘二十大’以后的一代人”。他成了一批人的崇拜偶像,被誉为...

评分

试想,在大庭广众前,喊出如此有刺激性的诗句,青年人会有何等的反响!他的诗歌突破了某些禁区。从此他大写政治诗,成为苏联国内外轰动一时的人物。他自称是“代表出生在30年代,而道德的形成是在斯大林逝世后和党的‘二十大’以后的一代人”。他成了一批人的崇拜偶像,被誉为...

评分

试想,在大庭广众前,喊出如此有刺激性的诗句,青年人会有何等的反响!他的诗歌突破了某些禁区。从此他大写政治诗,成为苏联国内外轰动一时的人物。他自称是“代表出生在30年代,而道德的形成是在斯大林逝世后和党的‘二十大’以后的一代人”。他成了一批人的崇拜偶像,被誉为...

评分

试想,在大庭广众前,喊出如此有刺激性的诗句,青年人会有何等的反响!他的诗歌突破了某些禁区。从此他大写政治诗,成为苏联国内外轰动一时的人物。他自称是“代表出生在30年代,而道德的形成是在斯大林逝世后和党的‘二十大’以后的一代人”。他成了一批人的崇拜偶像,被誉为...

评分

试想,在大庭广众前,喊出如此有刺激性的诗句,青年人会有何等的反响!他的诗歌突破了某些禁区。从此他大写政治诗,成为苏联国内外轰动一时的人物。他自称是“代表出生在30年代,而道德的形成是在斯大林逝世后和党的‘二十大’以后的一代人”。他成了一批人的崇拜偶像,被誉为...

用户评价

评分

捧读《叶夫图申科诗选》,感觉像是在聆听一位饱经沧桑的智者在低语,他的声音里充满了历史的回响,也饱含着对人生的深刻感悟。这本书,让我对这位传奇诗人有了更全面的认识,也让我深深地被他的诗歌所打动。 我特别欣赏叶夫图申科诗歌中那种“历史的厚重感”。他并非仅仅沉溺于个人的情感抒发,而是将个人的命运与时代的洪流紧密相连。你会在他的诗句里,看到普通人在历史变迁中的挣扎与思考,也能感受到时代对个体命运的深刻影响。这种将个体情感与集体记忆相结合的写法,让他的诗歌具有了一种史诗般的 grandeur。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“灵魂的呐喊”。他敢于直面现实的残酷,也敢于歌颂人性的美好。他的诗歌,充满了批判性,但这种批判并非是简单的指责,而是源于对生命、对真理的深切关怀。 我经常在阅读他的诗歌时,会进入一种“共情”的状态。他诗歌中那些关于爱情的甜蜜与苦涩,关于友谊的珍贵与背叛,关于理想的追求与幻灭,都让我感同身受。他用最朴素的语言,触及了人类最普遍的情感,也让我觉得他是一位无比真实的朋友。 这本书带给我的,是那种“涤荡心灵”的感觉。他诗歌中那种对生命的热爱,对自由的向往,对真理的执着,都像是一股清流,洗涤着我内心的尘埃,也让我重新审视生活的意义。 我喜欢他诗歌中那种“不畏艰难”的精神。他敢于挑战陈规,敢于表达自己的观点,他始终坚持用自己的声音去发声,去影响。这种独立思考和行动的精神,在任何时代都显得尤为可贵,也让我对他的作品充满了敬意。 我曾经在读到他关于“责任”的诗句时,深受启发。他认为,每个人都应该为自己的选择负责,也应该为社会的进步贡献力量。他这种强烈的社会责任感,让我觉得他的诗歌不仅仅是文学作品,更是一种精神的传承。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“希望”这个词有了更深刻的理解。即使在最黑暗的时刻,他依然相信光明终将到来。他用诗歌,为我们点燃了希望的火炬,也让我们看到了人性的坚韧与美好。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“思想的对话”。他与自己对话,与社会对话,与历史对话。他用诗歌,为我们打开了一扇了解俄罗斯文化和民族精神的窗口。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够触动灵魂的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的内心世界,也为我们提供了认识世界、认识自我的一条重要途径。这本书,将永远是我精神世界里的一盏明灯。

评分

第一次拿起《叶夫图申科诗选》,我脑海中浮现的是一种久违的、充满力量的文学召唤。我知道叶夫图申科是一位备受尊敬的诗人,但真正让我沉浸其中的,是他诗歌中那种能够穿透岁月的思想和情感。 我尤其欣赏他诗歌中那种独特的“叙事性”。他并非仅仅描绘情感的起伏,而是常常将个人命运与宏大的历史背景巧妙地融合在一起。你会在他的诗句里,看到一个普通人的喜怒哀乐,也能感受到时代变迁带来的巨大冲击。这种将个体与集体紧密相连的写法,让他的诗歌充满了深度和广度。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“宣言”。它不仅仅是对美的追求,更是对真理的呼唤,对不公的抗议。他的诗歌,充满了批判精神,但这种批判并非是空洞的口号,而是源于对生命、对人性的深刻洞察。 我经常在阅读他的诗歌时,会不由自主地进入一种“沉思”的状态。他诗歌中那些关于自由、关于选择、关于责任的探讨,总能引发我对自己生活方式和价值观念的反思。他并非直接给你答案,而是通过诗歌,引导你走向更深层次的思考。 这本书带给我的,是那种“意犹未尽”的感觉。每次读完一首诗,总觉得还有很多话没有说完,还有很多情感没有完全释放。他的诗歌,就是这样一种具有强大生命力和感染力的作品,能够持续地在你的脑海中回响。 我喜欢他诗歌中那种“不妥协”的姿态。他敢于挑战权威,敢于质疑传统,他始终坚持用自己的方式去表达,去思考。这种独立精神,在任何时代都显得尤为可贵,也让我对他的作品充满了敬意。 我曾经在读到他关于“爱”的诗句时,感动得热泪盈眶。那种深沉而炽热的爱,既有甜蜜,也有伤痛,既有奉献,也有渴望。他将爱这种复杂的情感,描绘得如此生动和真实,仿佛你也能感受到那种心跳的加速和情感的澎湃。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“故乡”的概念有了更深刻的理解。那不仅仅是出生地,更是一种心灵的联结,一种情感的羁绊。他以一种复杂而深沉的情感,描绘着他对故乡的眷恋和思考,也让我们看到了一个民族的灵魂。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“精神的探险”。他勇敢地深入人性的幽暗之处,也积极地追寻光明和希望。他用诗歌,为我们展现了一个更加广阔、更加真实的精神世界。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够点燃思想的诗集。它用最真挚的语言,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的灵魂,也为我们提供了认识世界、认识自我的一扇窗。这本书,将永远是我书房中一块闪耀着思想光芒的珍宝。

评分

这次有幸接触到《叶夫图申科诗选》,实在是觉得这本选集简直是为我量身定做的,它巧妙地捕捉到了我内心深处那些难以言说的情感和思考。读他的诗,就像是与一位久未谋面却无比熟悉的老友重逢,他用一种略带沧桑却依然炽热的语调,向我倾诉着他对生命、对爱、对这个世界的深刻洞察。 我尤其欣赏叶夫图申科诗歌中那种强烈的个人主义色彩,但这种个人主义并非是孤芳自赏,而是建立在对整个社会、对人类命运的深刻关怀之上。他的诗句里,时常流露出对个体价值的捍卫,对不公现象的愤怒,以及对真善美的执着追求。这种将个体命运与时代洪流紧密结合的写法,让我感受到了诗歌的力量,它不仅仅是抒情,更是一种社会担当。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,很大程度上是在进行一种“对话”。他与自己的过往对话,与同时代的人对话,甚至与那些未来的人对话。这种跨越时空的对话,使得他的诗歌具有了某种永恒的价值。你会在他的诗句里看到历史的痕迹,也会感受到时代的脉搏,更重要的是,你能听到一个灵魂在时代的喧嚣中,依然努力保持清醒和独立的声音。 我常常会在读到某些充满画面感的诗句时,不由自主地停下来,想象那样的场景。例如,他笔下那些在寒风中矗立的生命,那些在困境中闪烁着微光的希望,都仿佛一幅幅生动的油画,在我脑海中徐徐展开。他的叙事方式,时而宏大,时而细腻,这种收放自如的笔触,让他的诗歌充满了戏剧张力。 这本书最吸引我的地方在于,它没有刻意去迎合某种风格或潮流,而是忠实地展现了叶夫图申科作为一位独立思考者和艺术家的真实面貌。他的诗歌,有对爱情的深情告白,也有对战争的无情批判;有对自然的赞美,也有对人性的拷问。这种多维度的表达,使得他的诗歌世界更加丰富和立体。 我喜欢他诗歌中那种毫不避讳的真诚。他敢于暴露自己的脆弱,也敢于宣泄自己的愤怒。这种坦率,反而让我觉得更加亲近。他的诗歌,没有矫揉造作,没有华丽的辞藻堆砌,而是直击人心,用最朴素的语言,传递最深刻的情感。 每当我在生活中遇到一些困惑和迷茫时,我总会想起他的某些诗句,它们就像是指引方向的灯塔,帮助我拨开迷雾,看清前路。特别是他关于“选择”和“责任”的探讨,让我受益匪浅。他提醒我,在纷繁的世界里,要保持清醒的头脑,做出无愧于心的选择。 这本书的编排也很有意思,它并非按照时间顺序,而是将风格相近或主题相关的诗歌巧妙地组织在一起,形成了一种有机的联系。这使得读者在阅读过程中,能够更清晰地感受到叶夫图申科思想和情感的变化轨迹。 我特别欣赏他对于“真理”的不断追寻。在他的诗歌里,我感受到了一种对真理的虔诚和对谬误的厌恶。他用自己的笔,为真理代言,为正义呐喊。这种精神,是任何一个时代都需要的,也是任何一个有良知的人都应该秉持的。 总而言之,《叶夫图申科诗选》对我来说,不仅仅是一本诗集,更是一次心灵的洗礼,一次思想的启迪。它让我看到了一个诗人的伟大,更让我感受到了文字的温度和力量。这本选集,无疑将成为我书架上不可或缺的一部分,我也会在未来的日子里,继续从中汲取养分,滋养我的灵魂。

评分

初翻开这本《叶夫图申科诗选》,脑海中浮现的是一个时代的剪影,那个风云变幻、思想激荡的岁月。叶夫图申科的名字,如同一道划破沉寂的闪电,照亮了无数人的心灵。我并非一个专业的文学评论家,只是一个被文字深深吸引的普通读者。他的诗歌,对我而言,不仅仅是辞藻的堆砌,更是情感的宣泄,是灵魂的呐喊。 我常常在深夜里,伴着一盏孤灯,细细品味诗中的字句。那些关于青春的迷惘与狂热,关于爱情的炽热与疼痛,关于社会现实的批判与反思,无不触动我内心深处最柔软的部分。他笔下的俄罗斯,并非只有冰雪覆盖的静谧,更有燃烧着生命激情的土地,有在困境中不屈不挠的人们。他的诗歌,有着一种原始的、野性的生命力,仿佛能够穿透纸张,在我耳边低语,在我心中回响。 尤其是一些描绘个体在宏大历史背景下挣扎的诗篇,让我感同身受。那些在时代洪流中被裹挟,却依然努力保持独立思考和人格尊严的形象,深深地打动了我。叶夫图申科的诗歌,敢于直面现实的残酷,也敢于歌颂人性的光辉。他用犀利的笔触揭露虚伪与不公,用温暖的诗句传递希望与爱。 我特别喜欢他那些具有画面感的诗。仿佛能够亲眼看到,在广袤的西伯利亚平原上,一位老人默默地望着远方;仿佛能够感受到,在喧嚣的都市街头,一个孤独的灵魂在人群中穿梭。他的语言,时而如奔腾的河流,磅礴大气;时而又如涓涓细流,细腻入微。这种多变的风格,让我在阅读过程中始终保持着新鲜感和探索欲。 有时,读着读着,我会停下来,闭上眼睛,让诗句在脑海中沉淀。我仿佛能听到他低沉的声音,带着一种特有的沙哑和力量,在诉说着那些不曾被遗忘的故事。那些故事,关于勇气,关于背叛,关于永恒的追寻。他不仅仅是诗人,更是一位勇者,一位用生命去丈量世界的思想者。 每次翻阅《叶夫申科诗选》,我都能从中汲取新的力量。在感到疲惫或迷茫的时候,他的诗歌总能给我一种振奋。那些关于坚持,关于理想,关于对生活的热爱的篇章,就像一剂强心针,让我重新找回前进的动力。他教会我,即使身处黑暗,也要心怀光明;即使遭遇挫折,也要永不言败。 他的诗歌,也让我对“自由”有了更深的理解。这种自由,不仅仅是政治上的解放,更是心灵上的释放,是思想上的独立。他敢于质疑权威,敢于挑战传统,这种精神,在任何时代都弥足珍贵。他的诗歌,是一面镜子,映照出我们内心深处的渴望和不安。 我还会把他的诗句分享给我的朋友们,我们一起讨论,一起感悟。每一次的交流,都像是对这些诗歌的一次重新解读。我们会在不同的诗句中找到共鸣,也会在不同的理解中产生新的启发。这本书,已经成为我们之间情感交流的一个重要媒介。 我想,叶夫图申科的诗歌之所以能够跨越国界,打动不同文化背景的人们,正是因为它触及了人类共通的情感和价值。那些关于爱与失去,关于希望与绝望,关于生命的意义,这些永恒的主题,在他的笔下焕发出新的生命力。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本值得反复阅读的诗集。每一次翻开,都会有新的发现,新的感动。它不仅仅是一本书,更是我人生旅途中的一位挚友,一位引路人。我期待着,在未来的日子里,继续与他的诗歌同行,从中汲取智慧和力量。

评分

翻开《叶夫图申科诗选》时,我首先被它那种沉甸甸的质感所吸引,仿佛里面承载着一个时代的重量,也蕴含着一个时代的精神。作为一个普通读者,我对叶夫图申科的了解,最初可能来自于一些零散的提及,但真正让我着迷的,是他诗歌中那种难以言喻的忧郁与力量的交织。 我非常喜欢他诗歌中那种对现实的直接触碰,不回避矛盾,不粉饰太平。他用一种近乎冷峻的笔触,描绘出时代的伤痕,也歌颂着在困境中依然不屈的生命。他的诗歌,不是避世的哀愁,而是对社会现实的深刻反思,是一种将个体情感与集体命运巧妙融合的表达。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,具有一种独特的“共振”效应。当你读到他关于青春的迷惘与激昂时,你会回想起自己曾经的青涩年华;当你读到他关于爱情的炽热与幻灭时,你会感受到曾经的欢欣与失落。他用诗歌,将我们每个人内心深处的共同体验,进行了淋漓尽致的展现。 我尤其欣赏他诗歌中那种对“真实”的极致追求。他不会用华丽的辞藻去掩盖生命的粗糙,而是用最朴素、最真实的语言,去揭示人性的复杂和情感的深邃。这种敢于暴露真实的勇气,让我觉得他的诗歌非常有生命力。 这本书带给我的,不仅仅是文字的享受,更是一种精神上的触动。他的诗歌,常常让我陷入沉思,思考生命的意义,人生的价值,以及我们在这个世界上的位置。他并非直接给出答案,而是通过诗歌,引发我们自身的探索和思考。 我喜欢他诗歌中那种“不设防”的真诚。他敢于表达内心的恐惧、怀疑和不安,同时也毫不掩饰对爱、对自由、对美好的向往。这种坦诚,使得他的诗歌充满了人性的光辉,也让我觉得他是一位无比真实的“人”。 我曾经在某个午后,读到他关于“时间”的诗句,那一刻,我突然觉得时间似乎静止了,所有的烦恼和焦虑都烟消云散。他的诗歌,有时就像是一种精神的“疗愈”,能够抚慰内心的创伤,也能点燃沉寂的希望。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“故乡”有了更深的理解。那不仅仅是一个地理概念,更是一种精神的归属,一种情感的寄托。他笔下的俄罗斯,既有壮丽的山河,也有复杂的人民,他以一种深沉而复杂的情感,描绘着他对故乡的热爱与忧思。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在用心书写的一封封“信”。这些信,有的是对过去的追忆,有的是对现在的评判,有的是对未来的期许。读他的诗,就像是在阅读一个灵魂的自白,一个时代的证言。 总的来说,《叶夫图申科诗选》是一本能够触及灵魂的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的思考,展现了一个伟大诗人的内心世界,也折射出那个时代的光影。这本书,将陪伴我走过更多的岁月,而我也会在每一次阅读中,发现新的惊喜和感悟。

评分

初次翻阅《叶夫图申科诗选》,我仿佛置身于一个广阔而深邃的精神世界,那里充满了激昂的诗句,也弥漫着对人生百态的细腻描绘。叶夫图申科的名字,对我来说,不仅是一位诗人,更是一位时代的记录者和灵魂的探索者。 我非常欣赏他诗歌中那种“自由的灵魂”的表达。他不受任何束缚,敢于挑战权威,敢于表达自己的独立思考。他的诗歌,就像是一场场思想的盛宴,总能带给我全新的视角和深刻的启示。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“情感的共鸣”。他能够精准地捕捉到人类共通的情感,无论是青春的迷惘,爱情的甜蜜,还是对社会不公的愤慨,都能在他的诗句中找到最真实的写照。读他的诗,常常会让我觉得,原来我的内心世界,也有人如此深刻地理解。 我经常会在阅读他的诗歌时,陷入一种“久久不能平静”的状态。他诗歌中那些关于生命意义、关于人际关系、关于理想追求的探讨,总是能引发我长久的思考。他并非给你一个简单的答案,而是通过诗歌,引导你进行更深层次的自我探索。 这本书带给我的,是那种“精神的升华”。他诗歌中那种对真善美的追求,对正义的呼唤,都像是一种精神的滋养,能够让我变得更加坚韧和有力量。 我喜欢他诗歌中那种“不屈的斗志”。即使面对困难和挑战,他也从未放弃对理想的追求。他用诗歌,展现了一个不屈不挠的灵魂,也激励着我在生活中,要勇敢地面对一切。 我曾经在读到他关于“俄罗斯”的诗句时,深深地被他那种复杂的爱国情感所打动。他既热爱这片土地,也对其中的问题感到忧虑。这种深沉而复杂的情感,让我看到了一个真正的爱国者所应有的胸怀。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“时间”这个概念有了更深的理解。他能够捕捉到时间的流逝,也能够感受到时间在生命中留下的印记。他用诗歌,记录下了时代的变迁,也让我们看到了生命的短暂与永恒。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“心灵的对话”。他与自己对话,与读者对话,与时代对话。他用诗歌,为我们描绘了一个更加广阔、更加深刻的精神世界。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够启发思想的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的灵魂,也为我们提供了认识世界、认识自我的一条重要途径。这本书,将永远是我精神世界里的一盏明灯,指引我前行。

评分

当我第一次翻开《叶夫图申科诗选》,我便被其中蕴含的巨大能量所吸引。这本诗集,远不止于文字的组合,它更像是一次对生命、对社会、对人类命运的深刻叩问。 我尤其欣赏叶夫图申科诗歌中那种“批判的锋芒”。他敢于直面社会的阴暗面,敢于揭露虚伪与不公。他的诗歌,如同一把利剑,刺破了笼罩在现实之上的种种迷雾,让我们得以看清事物的本质。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“情感的爆发”。他能够将内心的激情、愤怒、悲伤、喜悦,以最直接、最有力的方式表达出来。读他的诗,常常会让我产生一种强烈的代入感,仿佛我也正在经历着同样的跌宕起伏。 我经常会在阅读他的诗歌时,进入一种“忘我”的状态。他诗歌中那些关于爱情的炽热、关于理想的坚持、关于生命意义的追寻,总能让我暂时忘却现实的烦恼,全身心地沉浸在他的诗歌世界里。 这本书带给我的,是一种“精神的洗礼”。他诗歌中那种对真善美的追求,对自由的渴望,都像是一股清泉,洗涤着我内心的浮躁,也让我重新找回了内心的平静与力量。 我喜欢他诗歌中那种“不羁的灵魂”。他从不畏惧挑战,从不屈服于压力,他始终坚持用自己的方式去表达,去思考。这种独立自主的精神,让我觉得他是一位真正的勇者。 我曾经在读到他关于“战争”的诗句时,深受震撼。他用最血淋淋的文字,描绘了战争的残酷与无情,也展现了在战争中,人们所承受的巨大痛苦。这让我深刻地体会到和平的珍贵。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“人性”有了更深的理解。他既能看到人性的光辉,也能洞察人性的弱点。他以一种复杂而深刻的视角,描绘了人性的多面性,也让我们得以反思自身的行为。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“生命的书写”。他用诗歌,记录下了时代的变迁,也展现了生命的顽强与美好。他用诗歌,为我们打开了一扇了解俄罗斯文化和民族精神的窗口。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够激荡心灵的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的灵魂,也为我们提供了认识世界、认识自我的一条重要途径。这本书,将永远是我精神世界里的一盏明灯,指引我前行。

评分

初次翻阅《叶夫图申科诗选》,我便被其中扑面而来的力量感所震撼。这不仅仅是一本诗集,更是一位诗人用生命、用思想、用情感书写下的时代史诗。 我尤其欣赏叶夫图申科诗歌中那种“对自由的渴望”。他用文字,为我们构建了一个自由的精神空间,在那里,思想可以驰骋,情感可以奔涌,而灵魂可以得到彻底的解放。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“情感的宣泄”。他将内心深处最炽热、最复杂的情感,毫不保留地倾泻在诗歌之中。读他的诗,常常让我感受到一种前所未有的情感共鸣,仿佛他读懂了我内心所有的悲喜。 我经常会在阅读他的诗歌时,进入一种“深度思考”的状态。他诗歌中那些关于人生选择、关于社会责任、关于人与自然关系的探讨,总能引发我更深层次的哲学思考。他就像是一位智者,用诗歌引导我走向更开阔的视野。 这本书带给我的,是一种“精神的启迪”。他诗歌中那种对真理的追求,对美好的向往,都像是一股强大的精神力量,能够激励我在生活中,保持积极乐观的态度,勇敢地追求自己的梦想。 我喜欢他诗歌中那种“不凡的才华”。他能够驾驭各种复杂的意象和情感,用最精准、最生动的语言,将它们呈现在读者面前。他的诗歌,充满了艺术的魅力,也让我领略到了语言的无穷力量。 我曾经在读到他关于“故乡”的诗句时,深深地被他那种复杂而深沉的爱国情感所打动。他既热爱这片土地,也对其中的问题感到忧虑。这种深沉而复杂的情感,让我看到了一个真正的爱国者所应有的胸怀。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“人性”有了更深的理解。他既能看到人性的光辉,也能洞察人性的弱点。他以一种复杂而深刻的视角,描绘了人性的多面性,也让我们得以反思自身的行为。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“灵魂的对话”。他与自己对话,与读者对话,与时代对话。他用诗歌,为我们描绘了一个更加广阔、更加深刻的精神世界。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够激荡心灵的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的灵魂,也为我们提供了认识世界、认识自我的一条重要途径。这本书,将永远是我精神世界里的一盏明灯,指引我前行。

评分

当我第一次接触《叶夫图申科诗选》时,我便感受到了一种来自远方的、充满力量的文学呼唤。这位诗人的名字,早已在我的脑海中留下深刻的印象,而这本选集,则让我更深入地走进他丰富的诗歌世界。 我特别欣赏叶夫图申科诗歌中那种“对人生百态的洞察”。他能够以一种超然的视角,描绘出人生中的各种境遇,无论是狂热的青春,还是深沉的爱情,亦或是对社会现实的批判,都展现得淋漓尽致。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“情感的传递”。他用文字,将内心的喜怒哀乐、爱恨情仇,以最直接、最动人的方式传递给读者。读他的诗,常常会让我感受到一种心灵的触动,仿佛自己也经历着同样的情感波动。 我经常会在阅读他的诗歌时,进入一种“沉浸式”的体验。他诗歌中那些关于生命意义、关于社会公平、关于人类未来的思考,总能让我暂时忘却眼前的琐事,全身心地投入到对这些宏大命题的探索之中。 这本书带给我的,是一种“精神的滋养”。他诗歌中那种对真理的追求,对美好的憧憬,都像是一股强大的精神力量,能够激励我在生活中,保持对生活的热情,勇于面对各种挑战。 我喜欢他诗歌中那种“独特的语言风格”。他能够运用各种生动形象的比喻和意象,将抽象的情感和思想具象化。他的诗歌,充满了艺术的感染力,也让我领略到了语言的无限可能。 我曾经在读到他关于“自由”的诗句时,深有感触。他将自由视为生命中最宝贵的东西,并为之不懈奋斗。这让我深刻地理解了自由的真谛,也激励着我更加珍惜自己的自由。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“时代变迁”有了更深的理解。他以一个诗人的敏感,记录下了那个时代的种种变化,也让我们得以从他的诗歌中,看到历史的印记。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“灵魂的探险”。他用诗歌,探索人类情感的边界,挖掘思想的深度,也让我们得以窥见一个伟大诗人的内心世界。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够激发思考的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的灵魂,也为我们提供了认识世界、认识自我的一条重要途径。这本书,将永远是我书房中一个不可或缺的精神财富。

评分

初次捧读《叶夫图申科诗选》,便被其浓厚的时代气息和诗人深邃的思想所吸引。这本书,不仅仅是文字的集合,更是一扇连接过去与现在,连接个体与时代的窗口。 我尤其欣赏叶夫图申科诗歌中那种“时代感”的鲜明。他以一个时代的见证者姿态,捕捉到了那个变革时期人们的喜怒哀乐,也深刻地揭示了社会发展中存在的种种矛盾与挑战。他的诗歌,如同一面镜子,映照出那个时代的复杂面貌,也让我们得以窥见历史的脉络。 在我看来,叶夫图申科的诗歌,是一种“精神的探索”。他不断地追问生命的意义,人生的价值,以及个体在宏大社会背景下的存在。他的诗歌,从不提供简单的答案,而是鼓励读者进行更深层次的思考,去寻找属于自己的答案。 我经常会在阅读他的诗歌时,进入一种“自我反思”的状态。他诗歌中那些关于选择、关于责任、关于坚持的探讨,总能引发我对自己生活方式和价值观念的审视。他用诗歌,像是一位循循善诱的导师,引导我走向更成熟的认知。 这本书带给我的,是一种“力量的注入”。他诗歌中那种对生命的热爱,对理想的执着,对自由的向往,都像是一股强大的精神力量,能够激励我在生活中,勇敢地面对挑战,坚持自己的信念。 我喜欢他诗歌中那种“真诚的表达”。他从不掩饰自己的情感,无论是喜悦还是悲伤,无论是希望还是失望,都以最真挚的方式呈现出来。这种坦率,让我觉得他是一位无比真实可信的朋友。 我曾经在读到他关于“青年”的诗句时,深有共鸣。他精准地捕捉到了青年一代的迷茫、激情与理想,也展现了他们面对社会挑战时的勇气与担当。这让我觉得,他的诗歌,能够穿越代沟,触及到不同年龄层读者的内心。 叶夫图申科的诗歌,也让我对“故乡”这个概念有了更深的理解。他以一种深沉而复杂的情感,描绘着他对俄罗斯这片土地的眷恋与思考。他让我们看到,故乡不仅是一个地理概念,更是一种精神的纽带,一种情感的寄托。 我发现,这本书的每一首诗,都像是他在进行一次“灵魂的对话”。他与自己对话,与读者对话,与历史对话。他用诗歌,为我们描绘了一个更加广阔、更加深刻的精神世界。 总而言之,《叶夫图申科诗选》是一本能够启发思想的诗集。它用最真挚的情感,最深刻的洞察,展现了一个伟大诗人的灵魂,也为我们提供了认识世界、认识自我的一条重要途径。这本书,将永远是我书房中一块闪耀着思想光芒的珍宝。

评分

学到了点马雅可夫斯基的皮毛。(这个译本也不太好)

评分

呼喊式的诗句

评分

翻译外国诗其实属于再创造,单纯的学人翻译很容易苦涩不忍猝读,这翻译很不好,读的很没有兴趣。在俄国诗里更甚,王老师学术写的溜溜的,翻译还是算了吧。不推荐读

评分

翻译外国诗其实属于再创造,单纯的学人翻译很容易苦涩不忍猝读,这翻译很不好,读的很没有兴趣。在俄国诗里更甚,王老师学术写的溜溜的,翻译还是算了吧。不推荐读

评分

迫使诗人无暇面对语言而去处理一下不适合诗人触碰的假象,这是一个社会最糟糕的发明。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有