艾伦·韦斯曼,屡获殊荣的新闻记者,他的报道在《哈珀斯》、《纽约时报杂志》、《大西洋月刊》、《发现》和美国国家公共电台等地方发表或播报。他曾是《洛杉矶时报杂志》的特约编辑,现在新闻从业者团体Homelantls Productionsrp担任资深出品人,并在亚利桑那大学教授国际新闻学课程。《没有我们的世界》是他对一篇文稿《没有人类的地球》(发表于2005 年《发现》杂志)的扩充,被评选为“2006年度美国最佳科学写作”。
A penetrating, page-turning tour of a post-human Earth
In The World Without Us, Alan Weisman offers an utterly original approach to questions of humanity’s impact on the planet: he asks us to envision our Earth, without us.In this far-reaching narrative, Weisman explains how our massive infrastructure would collapse and finally vanish without human presence; which everyday items may become immortalized as fossils; how copper pipes and wiring would be crushed into mere seams of reddish rock; why some of our earliest buildings might be the last architecture left; and how plastic, bronze sculpture, radio waves, and some man-made molecules may be our most lasting gifts to the universe.The World Without Us reveals how, just days after humans disappear, floods in New York’s subways would start eroding the city’s foundations, and how, as the world’s cities crumble, asphalt jungles would give way to real ones. It describes the distinct ways that organic and chemically treated farms would revert to wild, how billions more birds would flourish, and how cockroaches in unheated cities would perish without us. Drawing on the expertise of engineers, atmospheric scientists, art conservators, zoologists, oil refiners, marine biologists, astrophysicists, religious leaders from rabbis to the Dali Lama, and paleontologists---who describe a prehuman world inhabited by megafauna like giant sloths that stood taller than mammoths---Weisman illustrates what the planet might be like today, if not for us.From places already devoid of humans (a last fragment of primeval European forest; the Korean DMZ; Chernobyl), Weisman reveals Earth’s tremendous capacity for self-healing. As he shows which human devastations are indelible, and which examples of our highest art and culture would endure longest, Weisman’s narrative ultimately drives toward a radical but persuasive solution that needn't depend on our demise. It is narrative nonfiction at its finest, and in posing an irresistible concept with both gravity and a highly readable touch, it looks deeply at our effects on the planet in a way that no other book has.
人类已经在周边世界的山坡上筑起了太多的大坝,一层层、一级级,令人不安的是,大多数人都没有意识到这有多么危险。我们似乎从来没想过那些坚固无比的大坝也有决堤的一天,更没想过如果决堤的大坝引起连锁反应,整个人类文明是否能再找到自己的方舟。我所说的“大坝”,并不是...
评分这本书,吸引我的是她的题目,而勾住我的还是她的内容。 我是瓶男,天生特有的性格特征,这本收非常对我的味,我可以和作者一起去想像一个没有我们的世界,就像是我和作者在一起讨论如何,更或者像是我和作者在一起写这本书一样,我沉浸其中。 当然,这本书所写的内容还...
评分封面上是两个迥然不同的世界: 一个是高楼大厦,一个是原始森林; 一个代表现在,一个代表未来。 作者提出了这样一个假设: 假如有一天,人类突然间都消失了,世界会变成什么样? 以这个假设为基础,作者分了19章从不同角度阐述可能的结果, 比如房屋会怎样?桥梁会怎样?核电...
评分 评分失控 评《没有我们的世界》 人类成为地球的主宰之后,已经考虑到了未来自我消失的一天。《没有我们的世界》就是一次畅想。没有人类的世界,不再有国界疆域的限制,不再会有越来越剧烈的纷争,不再会有对自然的掠夺和对生态的破坏。没有人类的世界,大自然会重新占领地球,绿色...
看着还是这样~~~~
评分灾难总是吸引我
评分The most mavelous sparkle in this book, is not the imagination of the world without us, but is the impressive sad facts, we human being have realy damaged a lot to the world we living in, finally and definitely we will destroy it in the end, but everyone shoud try our best to slow the progress, spare a single plastic bag every day be a good start.
评分看着还是这样~~~~
评分totally depressed. good for non-environmentalists. anti-feminism.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有