與死者協商 在線電子書 圖書標籤: 寫作 瑪格麗特·阿特伍德 加拿大 文學理論 外國文學 文學研究 瑪格麗特.阿特伍德 文論
發表於2024-11-22
與死者協商 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
阿特伍德屢次引用門羅,而且一直沒告訴大傢她的發型到底是不是天生的。。。。其實阿特伍德夫人是頭發縴細的天然捲麼。。。。
評分所有的作傢都在嚮死者學習,寫作就是深入洞穴,與死亡相遇,與另一個自己相遇。
評分寫作纔不是一件簡單的事情,作傢不是好當的。
評分2014最後一本,完美收官。書袋掉得行雲流水,被旁徵博引嚇尿。研究和創作不可兼得的問題在老奶奶這裏根本不是問題。
評分常讀常新//一本書單
瑪格麗特·阿特伍德,1939年齣生於加拿大渥太華,早年在安大略北部和魁北剋度過,1962年獲哈佛大學文科碩士學位,曾任加拿大作傢協會主席。她是加拿大最著名的小說傢和詩人,其作品迄今已在全球35個國傢齣版。她曾推齣30多部作品,其中包括小說、詩歌與批評散文。她的小說《女僕的故事》、《貓眼》與《彆名格雷斯》曾獲得加拿大的吉勒爾奬與意大利的普雷米歐·濛德羅奬,《瞎眼刺客》曾獲2000年英國布剋小說奬。
《與死者協商:一位作傢論寫作》中瑪格麗特以自己的成長及寫作的親身經曆去探究作傢這一行當的本質以及作傢的自我定位,《與死者協商:一位作傢論寫作》講述到底作傢為瞭什麼目的而進行文學創作?作傢本身是具有二重性的,一半過日子,最終死去;另一半寫作,變成一個名字,與肉體無關,但與作品相連。置身於柴米油鹽的瑣碎生活中的作者與作為其化身的書中的靈魂的關係到底為何?寫作根本的目的是什麼,作者進行文學創作是為瞭藝術獻身還是為瞭支付房租?作傢與外界社會的乾係到底為何?作傢如何處理藝術形象與現實的差距?作傢為誰寫作?書本介於作傢和讀者之間,其功能或說職責是什麼?依寫書人的看法,書應該做些什麼?讀者閱讀時,作傢在哪裏?我們每個人的人生,無非都是走嚮死亡的過程,而寫作卻能跨越生與死的界限,作品到底如何溝通逝者與生者的思想?
很有意思。特别是说到作家写作时候的状态,像在一个黑洞里面。很有同感,虽然我不是作家。 写作是在向魔鬼出卖自己的灵魂。 说到作家的双重性。 女性作家的作品是否离不开其性别意识? 翻译是严韻,一如既往的很赞! 作为拓展,打算找一些作家传记电影来看。 已经看了《成为简~...
評分为了宣泄自我的情绪,为了不朽的纪念碑,为了生前身后的名利场,为了除此之外没有更加有趣的兴趣爱好,为了还可以写字,为了有其他人可以读懂,在生前或者死后,尽管这一切,看起来很容易,其实,做一下就知道了,远没有想象的那么简单和容易,就像生孩子和养孩子一样,出生已...
評分作家在写作时是怎样的一种感觉?玛格丽特.阿特伍德在《与死者协商》的导言中举例介绍:有人说那感觉就像进入迷宫;有人说像置身于海底;有人说就像是在清晨或黄昏涉水度越深河;有人说就像置身在一个空房间,房间里空空如也,但却充满了没有说出来的低语。所有这些感觉中,有一...
評分作家在写作时是怎样的一种感觉?玛格丽特.阿特伍德在《与死者协商》的导言中举例介绍:有人说那感觉就像进入迷宫;有人说像置身于海底;有人说就像是在清晨或黄昏涉水度越深河;有人说就像置身在一个空房间,房间里空空如也,但却充满了没有说出来的低语。所有这些感觉中,有一...
評分导言开头有句话就让人忍不住乐了。 那是玛格丽特·艾特伍德引用加拿大女作家梅维思·迦兰的一句话:“我至今都不知道是什么促使一个心智正常的人放着安稳日子不过,却花费毕生的时间去描写那些虚构的人物。” 想要回答这个疑问,很可能是徒劳无功。至少目前为止,我还没有看到...
與死者協商 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024