“西班牙杰出插画家”获得者作品。
对于儿童的热切渴望的眼睛,“童话莎士比亚”所呈现的一切就是“仙境”,充满了奇迹、生机和趣味。
两对自幼失散的孪生兄弟,机缘巧合来在同一座城市,彼此却不知道对方近在咫尺。他们不断地被周围人错认,无奈地陷入一场又一场误会。好在最后弟史相认,合家团圆,令人开怀。
这就是发生在大小安提福勒斯和大小德洛米奥身上的故事——莎士比亚《错误的喜剧》里的故事。
画家科塔萨尔娴熟流畅的线条和丰富鲜明的色彩,为这个故事锦上添花。她的画运镜换幕手法紧凑,人物脸部表情丰富;具有不同象征意味的装饰性图案小精灵、小动物等的安排,更见其匠心独具和深富幽默感的巧思。
评分
评分
评分
评分
这本书的配乐(如果我可以这样比喻的话)绝对是爵士乐,而且是那种即兴演奏的、带着都市迷幻色彩的爵士乐。它不遵循固定的和弦进行,每一个章节都像是乐手们在舞台上一次大胆的尝试。我特别欣赏作者如何处理角色的“动机”问题。在传统叙事中,动机往往是清晰且强烈的:爱、恨、复仇、贪婪。但在“错误的喜剧-童话莎士比亚”里,很多角色的行为逻辑是漂浮不定的,他们一会儿表现出王子般的贵族气概,下一秒就因为一块美味的馅饼而彻底放弃了他们的宏伟计划。这种不稳定性,反而让角色脱离了脸谱化的窠臼,变得更像我们生活中遇到的那些充满矛盾的、难以捉摸的真实个体。你无法用一个简单的标签去定义他们,他们既是那个被命运捉弄的悲剧英雄,也是那个会因为打嗝而感到尴尬的普通人。这种对角色深度的处理,使得全书虽然表面上充满了夸张和超现实的元素,但内核却异常的扎实和接地气。它成功地做到了,让你在笑声中感受到一丝隐秘的,关于“人性的复杂性”的重量。
评分哎呀,最近一口气读完了那本传说中的“错误的喜剧-童话莎士比亚”,说实话,心情真是五味杂陈,复杂得像刚从一场纷乱的梦中醒来。首先最直观的感受是,作者在结构上的玩味简直令人叹为观止,他似乎故意将那些我们耳熟能详的莎翁经典元素打碎、重组,然后随意抛洒在故事的各个角落。你明明能嗅到《仲夏夜之梦》里那些迷离的月光,却又猛不丁地撞上一段《哈姆雷特》式的内心独白,但很快,那种沉重的悲剧感又被一个荒诞的、几乎是皮克斯式的巧合给冲散了。整个叙事节奏就像一个经验丰富的魔术师,在你以为要看到那个经典的结局时,他倏地拉开幕布,露出的却是另一出戏的布景。我特别喜欢他处理时间感的方式,它不是线性的流动,更像是一个巨大的、不断自我折叠的纸团,过去、现在、可能存在的未来,它们在文字的边缘互相摩擦出火花。读起来需要极高的注意力,否则很容易迷失在那些精心设置的“迷宫”里,但一旦你适应了这种跳跃,你会发现这种混乱本身就是一种迷人的秩序。它要求读者放下对“标准童话”或“标准莎剧”的预设期待,坦然接受一场由文字构筑的、充满反讽和善意的颠覆之旅。这本书与其说是在讲一个故事,不如说是在探讨“故事性”本身的可塑性,让人读完后对文学创作的边界产生了新的好奇和敬畏。
评分从阅读体验的“舒适度”来看,这本书绝对是挑战级别的,但这种挑战性恰恰是其魅力所在。它就像一个极其复杂的解谜游戏,但你很快就会意识到,你手里的线索卡片上画的图案本身就是互相矛盾的。我花了很长时间才接受,我不需要完全弄清楚“为什么”角色会做出某些决定,我只需要沉浸在他们“正在”做出决定的当下。作者在铺陈场景时,那种繁复的细节描绘,简直像是在用文字绘制一幅精细的文艺复兴时期的挂毯,每一个绣线都承载着多重含义。比如,他对光影的处理,一会儿是童话里那种过滤后的柔和金光,一会儿又是后现代主义舞台上那种刺眼的、直射人心的聚光灯。这种对视觉元素的调动能力极强,让你在脑海中构建出一个无比生动却又随时可能坍塌的幻想世界。读完之后,我感觉自己的想象力被拉伸到了一个前所未有的维度。这不是一本可以轻松放在床头读的书,它需要你全神贯注,去欣赏那些精心编织的、表面上看似“错误”却实则“完美”的文字迷宫。
评分这本书带来的感官体验,用“色彩斑斓的噪音”来形容或许最为贴切。我不是那种追求情节严丝合缝的读者,我更看重氛围和文字的质地,而在这本书里,质地丰富到了近乎奢侈的地步。想象一下,你走进了一个搭建在露天剧场的古董店,里面堆满了来自不同年代、不同国度的道具和戏服。作者的语言功力毋庸置疑,他能在同一句话里,用极尽华丽的巴洛克式修辞来描绘一个极其日常的场景,紧接着又用一种近乎街头俚语的简洁来结束一个宏大的哲学思辨。这种文体的巨大张力,让阅读过程充满了惊喜和挑战。我尤其欣赏作者对于“误会”这一主题的深度挖掘——这不仅仅是传统戏剧中的误会,而是关乎身份、语言和意义本身的错位。你看到角色们因为一个词语的歧义而走向完全不同的命运岔路口,而作者只是在一旁微笑着,不加评判,只是用更丰富的词汇去描绘这场因“理解偏差”而产生的盛大闹剧。这使得全书的基调保持在一种清醒的荒谬感之上,既不至于让人过度感伤,也避免了沦为纯粹的闹剧。这是一种非常高级的平衡,需要作者对语言的精确控制和对人性弱点的深刻洞察力才能达成。
评分说实话,当我合上书本,第一反应是,这简直是一场对“完美”的反叛。我们被教导,喜剧需要一个圆满的结局,童话需要一个明确的道德教训,而莎士比亚的悲剧则需要触及人性的至高点。但这本书,它似乎刻意避开了所有这些“正确答案”。它像一个顽皮的孩子,把积木搭得歪歪扭扭,但正是这份不端正,才显得如此真实和令人难忘。我记得有那么一幕,两个原本应该是情敌的角色,在某个关键的转折点上,突然开始讨论如何为一盆快要枯萎的盆栽浇水,整个对话没有任何实质性的情节推进,但那种突如其来的、对生活中琐碎细节的关注,瞬间把那些宏大的戏剧冲突稀释、软化了。这种对“非重点”的偏爱,是这本书最迷人的地方。它教会我,生活(或者说,这个由文字构建的世界)的意义,往往就藏在那些我们习惯性忽略的、无足轻重的间隙里。它不是那种读完后会让你立刻觉得“我学到了什么”的书,但它会悄悄地改变你观察事物的角度,让你对那些看似“失败”或“不合时宜”的瞬间,报以更宽容和好奇的微笑。
评分戏剧启蒙,适合6岁以上孩子读
评分很美的绘本
评分。。
评分-_-这是莎翁25岁时的作品。辞藻和技巧都很生涩。剧情简单但非常严谨地按照亚里士多德提倡的“三一律”原则。莎翁在里面设置的一些小对话还是很机智的。诙谐有趣。带点小俗。有时甚至会开点不雅的玩笑。故事讲的的一对孪生兄弟,带了一对同是孪生兄弟的仆人,在海上遇难分离先后到了他乡,被人误认所引发的笑话和误解。虽然爱情并非为主题。但我们可以从句落间窥探出莎翁的一些感情观……
评分-_-这是莎翁25岁时的作品。辞藻和技巧都很生涩。剧情简单但非常严谨地按照亚里士多德提倡的“三一律”原则。莎翁在里面设置的一些小对话还是很机智的。诙谐有趣。带点小俗。有时甚至会开点不雅的玩笑。故事讲的的一对孪生兄弟,带了一对同是孪生兄弟的仆人,在海上遇难分离先后到了他乡,被人误认所引发的笑话和误解。虽然爱情并非为主题。但我们可以从句落间窥探出莎翁的一些感情观……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有