Steven Pinker is one of the world's leading authorities on language and the mind. His popular and highly praised books include The Stuff of Thought, The Blank Slate, Words and Rules, How the Mind Works, and The Language Instinct. The recipient of several major awards for his teaching, books, and scientific research, Pinker is Harvard College Professor and Johnstone Family Professor of Psychology at Harvard University. He also writes frequently for The New York Times, Time, The New Republic, and other magazines.
In this classic, the world's expert on language and mind lucidly explains everything you always wanted to know about language: how it works, how children learn it, how it changes, how the brain computes it, and how it evolved. With deft use of examples of humor and wordplay, Steven Pinker weaves our vast knowledge of language into a compelling story: language is a human instinct, wired into our brains by evolution. The Language Instinct received the William James Book Prize from the American Psychological Association and the Public Interest Award from the Linguistics Society of America. This edition includes an update on advances in the science of language since The Language Instinct was first published.
我猜大部分linguistics专业的人都有思考过一个问题,我们怎样跟别人“科普”这样一门小众冷门被误解极深的专业呢?我曾经想过的一种思路是告诉别人我们究竟在研究什么。然而在这本书里,我看到Pinker采取了另一种思路来进行科普,即告诉大家人类语言为什么值得研究。 似乎很多...
评分《语言本能》:人类语言进化的奥秘(The Language Instinct: How the Mind Creater Language)是史蒂芬‧平克(Steven Pinker)的一部革命性著作。 对于这样一本语言学大作,再加上各路大牛的如潮好评,我感觉阅读压力的巨大,担心由于读不好而降低了书的价值。但同时也充满...
评分不记得怎么买了这本书,只知道一直放在书架,一直没有读完。直到这一次长时间宅在家里,终于一次性读完了。 几个收获: 关于单词,词根—词干--单词 关于句子:对句法分析有了不同的感受 对一些生理上的构造有了了解:声门、左脑、边缘系统、大脑皮质——真正的语言区坐落于大...
评分第10页 中文版序言 Proto-Sino-Tibetan, 应该翻成“原始汉藏语”为好,而不是“汉藏语原型”。 第27页 “当然我们会爱上那个有美好灵魂,美好身材的少女,直到永远!”---请问这是中文的表达习惯么?! 第29页 Pidgin--"皮钦语“或”混杂语言“,不能翻成”洋泾浜“,洋泾...
评分13年看了大半,不记得为什么没看下去了,印象中很直观
评分萬惡的書店…Pinker的書有時和他的髮型一樣……><
评分虽然我感觉引用的有些实验不太能证明他的论点,但整体很棒。而且这位真是吐槽帝啊,行云流水啊,无法不爱。貌似kindle版比纸版多些内容,因为最后补充的好些东西都没有纸版对应的页码了。
评分读书的时候觉得自己有add好难过,再读一遍吧!
评分勉强啃完,这说话风格真的不易读,但是那种略带嘲讽的幽默感真喜欢!虽说很赞同天生的语法结构,但是总觉得就是这个结构再破坏pure language of thought。从本人十几年前「日语听说毫无压力完全不懂日语语法」到现在「日语语法毫无压力而进便利店买东西时都不会说了」的经验更加确定这种结构分析带来的弊端。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有