伯纳德·贝林
哈佛大学亚当斯大学(AdamsUniversity)讲座教授兼早期美国史詹姆斯·邓肯·菲利普(James Duncan Philips)讲座教授,是诸多美国历史著作的作者,包括《托马斯·哈钦森的苦难历程》(The Ordeal of Thomas Hutchinson,Harvard,1974),该书获得了历史著作中的国家图书奖,以及《渡海西行的人》(Voyagers to the West,1986),该书跟《美国革命的思想意识渊源》一样,获得了普利策历史图书奖。
《美国革命的思想意识渊源》初版于1967年,一出版就在史学界引发了经久不息的关注,影响巨大。“美国法律文库”是“中美元首法治计划”(PresidentialRule of law Initiative)项目之一,该项目计划翻译百余种图书,全面介绍美国高水平的法学著作,是迄今中国最大的法律图书引进项目。“美国法律文库”著作将陆续推出,以飨读者。
新的概念塑造新的思想,新的思想渴望新的秩序。如果没有独立战争前半个多世纪的政治论争与思想准备,美洲的革命或许将被延宕乃至消弭。伯纳德·贝林在《美国革命的思想意识渊源》中认为,美国立国的思想根基在独立战争之前就已经牢牢奠定,之后无论是州政府的设计还是关于联邦...
评分1740年,当“统治吧,不列颠尼亚”这首歌首次回响在英国的舰船上的时候,不列颠人意气风发。王国在不断扩展,遍及六大洲。海洋,确实在英国人的掌控之下。由于北美殖民地的开拓与欣欣向荣,大西洋几成不列颠人的内海。英国人环顾四海,世间尽是蝇营狗苟的专制政体,只有不列颠...
评分1740年,当“统治吧,不列颠尼亚”这首歌首次回响在英国的舰船上的时候,不列颠人意气风发。王国在不断扩展,遍及六大洲。海洋,确实在英国人的掌控之下。由于北美殖民地的开拓与欣欣向荣,大西洋几成不列颠人的内海。英国人环顾四海,世间尽是蝇营狗苟的专制政体,只有不列颠...
评分李剑鸣老师极推崇的一本书,研究美国革命史的权威之作。 但是为什么是法律学者翻译的,而不是历史学者翻译。 估计翻译时会有不够专业的地方。有条件还是直接去读英文原版吧 ……………………
评分这本书的中译本,是由时任西北政法大学《法律科学》编辑的涂永前先生翻译的。可能是作者的法律专业背景,在翻译这本书时逻辑性非常的古怪。大量的使用“他们”指代各种不同的概念,甚至在前面根本没有提到过的,让人读起来很费劲,就跟看用翻译机翻译的电影字幕一样。而...
看不懂,管你什么普利策奖呢。
评分把贝林清晰晓畅的英文翻译成这幅熊样子,不是翻译不准确,而是错得离谱,乡村派(country)译成国家,共和史学反洛克的加图来信被译者扭转为解读洛克的二手文献,这种离谱的译作居然还出版了,真是可惜了老先生的好书。
评分经典,但说实话,没都读懂~
评分09岁末一本对自己影响极大的书
评分从目录可以看出,本书是对革命前美国思想从内容,渊源,转变与发展做了线索式的梳理。从中可以窥见美国革命思想产生发展与蔓延的全过程。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有