只读《维特根斯坦传》而不读维特根斯坦的著作是件尴尬事(目前还有博尔赫斯让我尴尬着),我又对《逻辑哲学论》有畏惧,《哲学研究》又有陈嘉映先生的译本(他又译了《存在与时间》又译了《哲学研究》不是偶然的),这些促使我读下了《哲学研究》。得益于维特根斯坦笔记式的文...
評分生活中总是充满各种各样的迷执(myth),不去细细思考的话,很容易就被它们俘虏了: 一棵树,作为一棵树的价值是几万元,做一次性筷子只值几十块(可是谁想过,几万元的受益者,和几十块的受益者,是截然不同的)。 中国老太太先攒钱再还贷,美国老太太先买房后还贷(谁想过贷款...
評分如果是维特根斯坦问你,“红玫瑰在黑暗中是什么颜色?”请不要急于回复,因为这个问题可能蕴含了所有哲学问题。他提醒我们注意:“有的事情别人不问时我们明白,一旦要我们解释它我们就不明白了;而这正是我们必须留心思索的东西。”当你回答“还是红色”时,他会接着问:这是...
評分维特根斯坦《Philosophy Investigation》(《哲学研究》),中国“老、中、青”三代哲学家,翻译了三个译本: 李步楼(1938-),商务印刷馆, 1996年第1版.. 陈嘉映(1952-),上海世纪出版集团, 2005年第1版,2015年第7次印刷. 韩林合(1965-),商务印书馆. 2013年第1版,201...
評分黑夜的玫瑰--《哲学研究》读书散记 题记:你闻到玫瑰,在暗夜里飘香。时间不再逃遁,而沉溺于追逐过往旅客的勾当 1,其实我们的祖先早就玩过一个伟大的语言游戏-盲人摸象-他们各执一端,介入世界,述说世界,谁说他们描述的世界不是完整的?不是一端的本质?谁不是站在一端,谁...
不間斷的逼問並不指嚮一個結果,邊緣,或者說,問題本身就是所需要的全部內容。語言是最危險的天賜,要尋求安全乾脆就不要談語言瞭。可也隻能想想,方法論我一點都沒有。方法纔是力量,纔能不虛弱。另外,這個譯本很爛,陳嘉映的那個好。 @2015-04-22 23:29:38
评分這個版本更加好,因為裏麵有傳記和分析,至少比陳嘉映的那本沒有介紹的好; 其實這本哲學,我感覺寫的比上一部哲學研究更讓人驚艷!
评分翻譯得挺不錯呀
评分換個翻譯讀
评分不間斷的逼問並不指嚮一個結果,邊緣,或者說,問題本身就是所需要的全部內容。語言是最危險的天賜,要尋求安全乾脆就不要談語言瞭。可也隻能想想,方法論我一點都沒有。方法纔是力量,纔能不虛弱。另外,這個譯本很爛,陳嘉映的那個好。 @2015-04-22 23:29:38
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有