《动词语义学:语言与认知的接点》主要收录了词汇概念结构的基本形式、静止状杰·静止位置、物理性位移、抽象的变化、持续性的活动、状态变化使役、从词汇概念结构到论元结构的连锁、完了形容词一结果状态的焦点化、被动式和完了形容词等内容。
评分
评分
评分
评分
如果用一个词来形容《动词语义学》给我的感受,那就是“颠覆性”。我过去接触的很多语义学著作,总是在强调词汇的共性和普遍性,但这本书却大胆地挖掘了动词在不同语境下所携带的“文化烙印”。作者展示了如何通过细微的动词选择,来暗示说话者的道德评判或社会立场,这在政治话语分析中具有极高的应用潜力。书中详尽分析了那些在中文里很常见,但在其他语言中缺乏直接对应物的动词群落,并试图解释这种差异背后的文化驱动力。这种将语义学与文化人类学连接起来的尝试,让我耳目一新。它不再局限于“什么是意义”,而是追问“为什么我们选择用这种方式来表达意义”。对于那些热衷于跨文化交际研究或者希望深入理解话语构建的读者来说,这本书提供了极为宝贵的分析工具和理论参照系。
评分初翻《动词语义学》时,我担心它会陷入纯粹的符号学分析,过于抽象而脱离实际。然而,作者的叙述方式非常务实,即便是探讨高度理论化的“本体论角色”,也总能找到与之对应的日常语言实例来做佐证。这本书的结构设计非常精妙,它从最基础的动作词入手,逐步深入到更复杂的认知动词,例如“理解”、“相信”这类主观性极强的动词。作者在处理“认知动词”时,并没有回避其内在的模糊性,反而将其视为语言复杂性的重要体现,并提供了一套可以量化分析这种模糊性的模型。这种既承认不确定性,又试图给出描述框架的平衡态度,非常成熟。读完全书,我感觉自己对语言的“动态性”有了更深刻的理解,它不再是固定不变的符号系统,而是一个不断根据我们的行为和意图重塑自身的活的有机体。这本书无疑是当前动词语义研究领域中,一部具有里程碑意义的、高质量的学术专著。
评分《动词语义学》这本书,说实话,让我这个学语言学有些年头的人都感到眼前一亮。我原本以为对动词的研究无非就是那些老生常谈的动作、状态、施事受事一类的划分,但这本书显然要深邃得多。它不像某些教科书那样堆砌理论和术语,而是真正深入到了语言使用者心底对“行为”的认知模式。我尤其欣赏作者在探讨“事件结构”时所展现的细腻观察力。比如,书中对“开始”和“完成”这类时间性语义的解构,简直是庖丁解牛。它不是简单地告诉你这两个词的定义,而是通过对比不同语言中表达同一概念的细微差别,揭示了人类认知中对“过程”与“结果”的根本性区分。读完关于“视角和焦点”的那一章,我仿佛被赋予了一双能看透句子骨架的眼睛,明白了为什么同一个动词在不同语境下会产生截然不同的语义张力。这本书的论证过程严谨而不失灵动,它成功地将一个看似枯燥的领域,打造成了一场关于人类思维如何编码行动的迷人探索。对于任何想真正理解语言如何描绘世界的人来说,这都是一本不可多得的宝藏。
评分我必须承认,我带着一种近乎挑剔的态度去阅读《动词语义学》的,毕竟,市面上关于语义学的书汗牛充栋,真正能提供新视角的少之又少。但这本书的切入点非常新颖,它巧妙地避开了传统的句法结构束缚,转而从“意向性”和“可控性”这两个维度来重塑动词的谱系。作者在论述“自愿行为”与“非自愿行为”的边界时,引用了大量的跨文化案例,这让原本可能很抽象的理论变得鲜活起来。我最欣赏的是,它没有把动词视为孤立的语义单元,而是将其置于一个宏大的“交互网络”之中进行考察。例如,书中对“给予”和“索取”这对反向动词的深度剖析,不仅仅停留在词义的反义上,而是深入到社会互动中的权力关系和预期模式。读到后面关于“情感动词”如何与“感知动词”相互渗透的部分,我才意识到自己过去对这些日常词汇的理解是多么肤浅。这本书要求读者投入精力,但回报是巨大的——它让你重新审视自己每天都在使用的语言工具,体会到每一个动词背后蕴含的复杂心智活动。
评分坦白讲,这本书的阅读体验是相当“烧脑”的,但绝不是那种故弄玄虚的“学术腔”。《动词语义学》的价值在于它构建了一个极具说服力的理论框架,用以解释我们如何用语言来量化和描述世界上的“发生的事情”。它的行文风格非常注重逻辑的递进,每一个章节都不是独立存在的,而是层层推进,构建起一个坚固的语义分析大厦。我特别对其中关于“界限与阈值”的讨论印象深刻。作者将物理世界中物体的边界概念,巧妙地迁移到了动作的完成度上,例如,区分“打破”与“碎裂”的细微差别,不再是简单的经验判断,而是有了一套可以追溯的语义逻辑。这种将哲学思辨与语言事实紧密结合的处理方式,使得全书的论证力度非常强。对我个人而言,它极大地提升了我对口译工作中文本精准度的把握能力,因为你开始能感知到不同动词在传递信息时的“信息密度”是完全不同的。
评分主要是尝试从语义结构的角度对日语和英语相同意义但是句法表现不同的谓词性结构进行了描写,以及尝试去从语义要素上的差异,以及两种语言思维模式的不同去解释。比较有价值的是区分客观世界对语义要素的分析和句法结构对语义要素分析的影响。读来反倒是觉得和日语相比,在这一方面汉语和英语的共性更多。但全书涉及日语例句,也有很多生成句法学和认知语言学等较为专门的研究成果,阅读难度较大。且处处分析都说从语义结构出发,但并未拿出一个语义结构描写的具体方法和框架,很多描写也都是举例性的,所以读来也不是很明晰。
评分主要是尝试从语义结构的角度对日语和英语相同意义但是句法表现不同的谓词性结构进行了描写,以及尝试去从语义要素上的差异,以及两种语言思维模式的不同去解释。比较有价值的是区分客观世界对语义要素的分析和句法结构对语义要素分析的影响。读来反倒是觉得和日语相比,在这一方面汉语和英语的共性更多。但全书涉及日语例句,也有很多生成句法学和认知语言学等较为专门的研究成果,阅读难度较大。且处处分析都说从语义结构出发,但并未拿出一个语义结构描写的具体方法和框架,很多描写也都是举例性的,所以读来也不是很明晰。
评分主要是尝试从语义结构的角度对日语和英语相同意义但是句法表现不同的谓词性结构进行了描写,以及尝试去从语义要素上的差异,以及两种语言思维模式的不同去解释。比较有价值的是区分客观世界对语义要素的分析和句法结构对语义要素分析的影响。读来反倒是觉得和日语相比,在这一方面汉语和英语的共性更多。但全书涉及日语例句,也有很多生成句法学和认知语言学等较为专门的研究成果,阅读难度较大。且处处分析都说从语义结构出发,但并未拿出一个语义结构描写的具体方法和框架,很多描写也都是举例性的,所以读来也不是很明晰。
评分主要是尝试从语义结构的角度对日语和英语相同意义但是句法表现不同的谓词性结构进行了描写,以及尝试去从语义要素上的差异,以及两种语言思维模式的不同去解释。比较有价值的是区分客观世界对语义要素的分析和句法结构对语义要素分析的影响。读来反倒是觉得和日语相比,在这一方面汉语和英语的共性更多。但全书涉及日语例句,也有很多生成句法学和认知语言学等较为专门的研究成果,阅读难度较大。且处处分析都说从语义结构出发,但并未拿出一个语义结构描写的具体方法和框架,很多描写也都是举例性的,所以读来也不是很明晰。
评分主要是尝试从语义结构的角度对日语和英语相同意义但是句法表现不同的谓词性结构进行了描写,以及尝试去从语义要素上的差异,以及两种语言思维模式的不同去解释。比较有价值的是区分客观世界对语义要素的分析和句法结构对语义要素分析的影响。读来反倒是觉得和日语相比,在这一方面汉语和英语的共性更多。但全书涉及日语例句,也有很多生成句法学和认知语言学等较为专门的研究成果,阅读难度较大。且处处分析都说从语义结构出发,但并未拿出一个语义结构描写的具体方法和框架,很多描写也都是举例性的,所以读来也不是很明晰。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有