说句实话,巴托尔德在中亚史研究的行业里面是巨椽一级的人物,而本书也表现出了其巅峰的学术水平。 不过本书里面一开始对语言有一定要求(例如文章里面会出现大量的突厥系语言和德语),除此之外,本书对于一个历史研究进阶者绝对是良师益友:更多的信息我就不透露了,期待大家...
评分说句实话,巴托尔德在中亚史研究的行业里面是巨椽一级的人物,而本书也表现出了其巅峰的学术水平。 不过本书里面一开始对语言有一定要求(例如文章里面会出现大量的突厥系语言和德语),除此之外,本书对于一个历史研究进阶者绝对是良师益友:更多的信息我就不透露了,期待大家...
评分本书是作者1926-27年在土耳其的伊斯坦布尔大学和苏联塔什干高等教育学院讲授中亚突厥史的讲义汇总,学术味道较强,如果对于突厥和中亚史不是很熟悉,肯定是狗熊掰苞米,看了后头忘了前头,所以不推荐一口气看完,还是作为工具书需要某个历史时段的中亚史时,翻翻本书的章节。
评分本书是作者1926-27年在土耳其的伊斯坦布尔大学和苏联塔什干高等教育学院讲授中亚突厥史的讲义汇总,学术味道较强,如果对于突厥和中亚史不是很熟悉,肯定是狗熊掰苞米,看了后头忘了前头,所以不推荐一口气看完,还是作为工具书需要某个历史时段的中亚史时,翻翻本书的章节。
评分说句实话,巴托尔德在中亚史研究的行业里面是巨椽一级的人物,而本书也表现出了其巅峰的学术水平。 不过本书里面一开始对语言有一定要求(例如文章里面会出现大量的突厥系语言和德语),除此之外,本书对于一个历史研究进阶者绝对是良师益友:更多的信息我就不透露了,期待大家...
原著很棒,但翻译的不太通顺。很多名词,这些文章内部的排列顺序和我们熟悉的不一样,读起来不太通顺,但是的确有价值。巴托尔德研究比较客观比较实际,在他那个时代很有用,当然,也免不了那个时代的片面。比较不错
评分翻译的部分名词和现在的翻译有不少不一样的 这个会不便于理解
评分此书需要对草原民族和文化有很深的底蕴才能阅读,因为里面涉及到很多地名用汉语翻译的是不同的。
评分经典就是经典。
评分粗略浏览了一遍,对于突厥算是有了更多的了解。这个领域真不是一般人能做的,巴托尔德真是个天才。#翻译参考读物
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有