莎士比亞悲劇喜劇全集·硃生豪譯(全5冊) 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 硃生豪 戲劇 外國文學 經典 文學 英國 英國文學
發表於2024-12-22
莎士比亞悲劇喜劇全集·硃生豪譯(全5冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
讀完《莎士比亞全集》(二),本書包括四個故事:《錯誤的喜劇》,《無事生非》,《愛的徒勞》,《仲夏夜之夢》,這是四個喜劇,故事情節略顯簡單,莎士比亞原著中的優美文字,翻譯過來有些長而生硬,並缺乏美感。若是英文不錯,建議直接讀英文原著。個人評分4分。
評分仲夏夜很扯
評分有漏行,錯字不少
評分有漏行,錯字不少
評分莎士比亞的華美的辭藻真讓人唇齒留香。
威廉·莎士比亞(William Shakespeare 1564~1616年)
生於英格蘭沃裏剋郡斯特拉福德鎮,文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,人文主義文學的集大成者。
他13歲時輟學經商,22歲時前往倫敦。早期在劇院打雜,或是跑龍套。25歲時開始獨立創作戲劇,並很快取得瞭巨大的成功。一生留存至今的戲劇39部,代錶作有四大悲劇《哈姆萊特》《奧賽羅》《李爾王》《麥剋白》,四大喜劇《第十二夜》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《無事生非》。
他不僅是“英國戲劇之父”,更如《不列顛百科全書》中的評價“他被廣泛認為是古往今來最偉大的作傢”。
硃生豪(1912~1944年)
原名文森,又名文生,學名森豪,筆名硃生、硃硃等。浙江省嘉興人。民國著名翻譯傢,詩人。
1929~1933年就讀於杭州之江大學,主修中國文學,選修英國文學。從1936年譯齣第一部莎劇《暴風雨》,至1944年去世,共譯成莎劇31部。
他翻譯的莎劇,被公認為是最接近莎劇的文字風格、最通俗易懂的譯本。
莎士比亞留存至今的戲劇共39部,其中悲劇和喜劇最為普及。本套書收錄瞭莎士比亞所有的悲劇和喜劇,其中悲劇10部,喜劇13部。對莎劇的分類主要參考瞭權威的牛津版和諾頓版的《莎士比亞全集》。
莎士比亞的寫作經曆一般被分為三個時期,從初學階段,到成熟時期,再到和解劇時期。因此,本套書的悲劇和喜劇兩部分劇目,均按照莎士比亞寫作時間的先後依次排序。以方便讀者更容易領會莎士比亞的寫作脈絡。本書的排序綜閤參考瞭牛津版《莎士比亞全集》,以及國內莎學前輩裘剋安、劉炳善等對莎劇的排序。
本書所用譯文的底稿,是硃生豪翻譯並親自編輯,由世界書局於1947年齣版的《莎士比亞戲劇集》。編輯過程中完全沒有刪改,僅將繁體竪排改為簡體橫排,並對個彆的錯字、標點等做瞭調整和修改。力求呈現給讀者原汁原味的閱讀感受。
全套書共分為5冊,悲劇2冊10個劇目,喜劇3冊13個劇目。
奥瑟罗让我气愤,男人都是大猪蹄子,捕风捉影可以让他杀了陪他经历风雨的女人,信任怎么就那么难?哈姆雷特让我心寒,结发夫妻怎可在丈夫尸骨未寒的时候便改嫁,几十年的感情就这么淡薄么?出生便是兄弟,为了权利女人便可忘记从睁眼便开始的情谊么?罗密欧与朱丽叶让我觉得遗...
評分不是说非要看死人写的书,死人写的书才经得起时间的考验,虽然中国并没有歌剧呢传统,但是不得不说莎士比亚的39部悲喜剧绝对是经典,尽管对一部译作来过,其价值总归是小于等于原著的,但是半个多世纪过去了,朱生豪的翻译依然是最符合中国人阅读习惯的版本,莎翁不不吝华丽的...
評分 評分《莎士比亚悲剧喜剧全集》:莎士比亚的情节动力究竟是什么? 关于莎士比亚的研究书籍可谓是汗牛充栋,实在没有我们今天这般的普通读者能够置喙的地方。 但是,如果我们绕开那种长篇大论的纵深分析,从最简单的感受出发,去谈一谈莎士比亚的最表象的冲击力,还是能够找到一些发...
評分莎士比亞悲劇喜劇全集·硃生豪譯(全5冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024