Twenty Love Poems and a Song of Despair 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 Neruda 詩 愛情 拉美文學 聶魯達 外國文學 西班牙
發表於2025-02-23
Twenty Love Poems and a Song of Despair 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
濕潤、深情而又直白,年輕的聶魯達似乎將整個世界當成一場春夢。洛爾卡評價他是a poet closer to death than to philosophy, closer to pain than to intellect, closer to blood than to ink。盡管不懂西語,英文版的韻律之美也遠在中文之上,情歌終究是用來歌唱的。
評分sensual, vivid and poignant... Neruda makes me want to learn Spanish, dammit
評分戀愛中的人寫的愛情詩太熱烈,太艷麗,不夠深刻。真正雋永的愛情詩是在絕望中産生的。
評分不懂西語,個人感覺英文翻得非常一般。個人覺得非常dry。雖說確實喻有獨特之處,但是隻要扯上愛,學渣我是欣賞不來的
評分tonight I can write
聶魯達(1904-1973)在拉美文學史上是繼現代主義之後崛起的偉大詩人。他的詩歌以濃烈的感情、豐富的想象,錶現瞭拉美人民爭取獨立、民主、自由的曆程,具有高度的思想性和藝術力量。由於“他的詩作具有自然力般的作用,復蘇瞭一個大陸的命運與夢想”,聶魯達於1971年榮獲諾貝爾文學奬。
聶魯達一生近半世紀的文學創作之中,情詩一直是他最膾炙人口的主題,也使得聶魯達的名字幾乎成為情詩的代名詞。
《二十首情詩與絕望的歌》,《船長之詩》以及《一百首愛的十四行詩》是他最直接處理愛情主題的三本詩集。而本書《二十首情詩與絕望的歌》又是聶魯達最受歡迎且在拉丁美洲暢銷達數萬冊被譽為20世紀“情詩聖經”的詩集。
The Nobel Prize–winning poet’s most popular work When it appeared in 1924, this work launched into the international spotlight a young and unknown poet whose writings would ignite a generation. W. S. Merwin’s incomparable translation faces the original Spanish text. Now in a black-spine Classics edition, this book stands as an essential collection that continues to inspire lovers and poets around the world.
这是一本关于爱与欲求、绝望与救赎的诗集。聂鲁达向我们讲述着绝望而美的青春中的革命和爱!“这是她最后一次让我承受的伤痛。而这些,便是我为她而写的最后的诗句。” 深爱着聂鲁达,他总是能打动我所有脆弱的神经。他是一位革命者、外交家、政客,但他首先是个有爱的人,其次...
評分在我看来,译者后记,是一篇诗一样的评论。 是故贴上来,分享之。 爱是最温柔的暴动 李宗荣 A 在一座空屋子里,最後一次安静的念完这些诗句;无有回声,却突然想起这么多年不见的你、而有了想与你说话的欲望。 亲爱的 G,曾经离开了一座...
評分在这样的时刻我希望自己是个男子。 写一手好字,满纸都是字句赞美我深爱的女子。 2009年的夏天,这本书给了我让我终身为之惊艳的句子。 在我贫瘠的土地上,你是最后一朵玫瑰。 亦或是爱情太短,遗忘太长。 译者李宗荣说,情诗,都是写给那些心中有爱的人看的,因此才所以动情,...
評分Twenty Love Poems and a Song of Despair 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025