古斯塔夫・勒庞 Gustave Le Bon(1841-1931) 法国著名社会心理学家。他自1894年始,写下一系列社会心理学著作,以本书最为著名,被 翻译成近二十种语言,至今仍在国际学术界有广泛影响。
我竟然迟到现在才读这本书,我很诧异,相读恨晚的感觉。 在读书的时候,我不断想起历史上发生过的一些著名革命、纳粹、文化大某命、群体性事件,包括我经历过的一些小范围的群体活动,尤其是象安利那样的,我回思人们在其中的表现,也庆幸着自己当时的清醒,但其实我也不敢保...
评分刚开始上微博,关注了很多人,这些人现在被统称为“公知”,当时对他们怀着尊敬,有些说不清的期待,后面渐渐发现这些人很二逼,不讲逻辑,什么都怪体制,即使是一件跟体制毫无关系的事情。这里拿李承鹏来举例,印象最深的舒淇事件,他发的微博:有说舒淇是炒作,我无话了。有...
评分研究社会心理学的人必然对古斯塔夫·勒庞的《乌合之众》有所了解,近来我想重读一遍。之前亚马逊Kindle促销时收了一个免费版的《乌合之众》,如今打开来看,该版译文质量不堪入目,于是在电子书店上搜索合适的译本。当下Kindle电子书店上架的《乌合之众》有16个版本,我分权威...
评分为什么叫乌合之书?比如勒庞老师这本七拼八凑偏见横飞胡乱论证纵笔狂书还攒出了一门“群众心理学”。 这门学问有三大宝贝:一曰泛化(generalisation),拉丁民族就怎么怎么浪漫激进,盎格鲁撒克逊就怎么怎么沉静稳重,法国人就怎么这么爱窝里斗呢?瞧隔壁英吉利半岛现如今还尊...
和作者的观点有不少不一样的,果然这本书争议不断……
评分借于NYPL,竖排版繁体。囫囵吞枣读完,可读性不是很强,感觉有点overrated。
评分学习了很多,确实,对于群体,有些事自己可能也有亲身感受,比如演讲……
评分千万别买吴松林译版!千万别买吴松林译版!千万别买吴松林译版!重要的话说三遍!严重怀疑这位吴姓翻译语文高考没及格,一句人话不会说,没一句语法能说对的,看三页我就抓狂了,拿它擦屁股都嫌硬!
评分借于NYPL,竖排版繁体。囫囵吞枣读完,可读性不是很强,感觉有点overrated。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有