葉甫蓋尼·奧涅金 在線電子書 圖書標籤: 普希金 俄羅斯文學 詩歌 俄羅斯 俄國文學 外國文學 文學 名著
發表於2025-01-31
葉甫蓋尼·奧涅金 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
腦海裏還殘存著那清冷卻包含熱情的舞颱畫麵 如果能讀懂原著的韻律梗就太完美瞭
評分經典就是寫齣瞭愛情的共同體驗。
評分對於所有不能用原文讀的詩都很恨。
評分對於所有不能用原文讀的詩都很恨。
評分經典就是寫齣瞭愛情的共同體驗。
普希金(1799—1837),19世紀俄國最偉大的詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的太陽”,《葉甫蓋尼·奧涅金》是他的代錶作。
《葉甫蓋尼•奧涅金》是俄羅斯第一部現實主義作品,成功地塑造齣瞭俄國文學中第一個“多餘人”形象。作品的主人公貴族青年奧涅金有過和一般的貴族青年相似的奢靡的生活道路,但在當時的時代氣氛和進步的啓濛思想影響下,他開始厭倦上流社會空虛無聊的生活,抱著對新生活的渴望來到鄉村,並試圖從事農事改革。但是,奧涅金到頭來仍處於無所事事、苦悶和彷徨的境地,染上瞭典型的時代病——憂鬱癥。在鄉下的莊園,他和連斯基及其未婚妻奧麗加成為好友。奧麗加的姐姐達吉雅娜純樸、多情,她熱烈地愛上瞭奧涅金 ,並勇敢地寫信嚮他傾訴自己純潔的愛情,奧涅金卻拒絕瞭她。幾年後在聖彼得堡一個舞會上,奧涅金和已成為將軍夫人的達吉雅娜重逢,發現自己深深愛上瞭她,但吉雅娜無法背叛自己的丈夫,盡管深愛著奧涅金,還是拒絕瞭他。
看完前言,我其实有点担心。译者智量先生把奥涅金划归为“多余的人”(同欧洲“世纪病”、美国20世纪“迷惘的一代”,中国现代“零余人”并举),不假思索地使用人文主义、世界文学、浪漫主义、现实主义、诗体长篇小说、人民性等概念,让我非常怀疑他的翻译能否把握和传达原作...
評分在维基上百科了一下普希金,俄罗斯著名的文学家、最伟大的诗人及现代俄国文学的始创人,所有最高的荣誉、最美好的字眼都砸向了这位诗人,可他的结局却异常悲戚,跟他在《叶甫盖尼·奥涅金》这部长诗中的另一形象连斯基如出一辙,都是轻信人言,在决斗中被人杀死。不过好在普希...
評分俄文学选修课上老师讲到这部作品,之前已经看了一遍。因为是译文所以在语言方面减色不少,原文毕竟是诗歌,但如果要是读原文的话所需的时间也就不是一星期了,而且自己对于俄语的领悟确实也无可恭维。 这部小说比较吸引我的是作品中流露出的俄罗斯优雅与浪漫的气质。决斗,如...
評分看完前言,我其实有点担心。译者智量先生把奥涅金划归为“多余的人”(同欧洲“世纪病”、美国20世纪“迷惘的一代”,中国现代“零余人”并举),不假思索地使用人文主义、世界文学、浪漫主义、现实主义、诗体长篇小说、人民性等概念,让我非常怀疑他的翻译能否把握和传达原作...
評分看了该文(王智量:翻译人生痛与乐 -年 7月5日 人民日报 http://t.cn/zW5WaB6 )才知道,人民文学出版社 出的名著《叶甫盖尼.奥涅金》的“智量 译”,是指华东师范大学 的王智量先生。 王智量先生历经妻离子散和起落沉浮,墙上挂着屠格涅夫的一句“你想要幸福吗?先得学会受苦。”
葉甫蓋尼·奧涅金 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025