具体描述
郭德纲亲笔作品,讲述人生四十年的江湖过往,知无不言,言无不尽。
迄今为止,唯一人生回顾,荣辱浮沉,冷暖自知,自浊自清自安然。书中的文字记录了郭德纲这些年的心路历程以及对人生、相声艺术、生活的感悟和思考,行文冷静,不煽情,不夸张,不做作,不隐瞒,不回避。
本书有着极其鲜明的郭式风格,嬉笑怒骂皆成文章,妙语连珠,文字独特,语言幽默风趣,读之不禁令人捧腹,为我们营造了一份无与伦比的阅读快感,这份快感和他的相声作品一样过瘾。即使面对着台下无人的惨淡局面,郭德纲依然保持着他的幽默感。
过得刚好,这是郭德纲式幽默,也是郭德纲的人生态度。我争者人必争,极力争未必得。我让者人必让,极力让未必失。真放肆不在饮酒放荡,假矜持偏要慷慨激昂。万事留一线,江湖好相见。
尘埃落定,风起云涌:一个时代的肖像 《尘埃落定,风起云涌》,并非仅仅是一部小说的名字,它更像是一扇窗,让我们得以窥探一个宏大叙事背后,无数鲜活个体的悲欢离合。这是一幅徐徐展开的时代画卷,用细腻的笔触,描摹了从封建余晖向现代曙光过渡的动荡岁月里,一群人的命运浮沉,以及他们如何在这场巨大的变革洪流中,寻找属于自己的坐标。 故事的起点,是一片古老而宁静的土地,承载着千年的文化积淀,也埋藏着难以言说的压抑与矛盾。在那个“君君臣臣父父子子”的规矩森严的年代,人们的生活轨迹似乎早已被注定。然而,变革的种子早已悄然萌发,从遥远的西方吹来的新思想,如同春风掠过沉睡的大地,唤醒了无数被禁锢的灵魂。 主人公,一个出身于没落贵族家庭的年轻人,名叫林怀远。他生性敏感聪慧,对旧日的荣华富贵并无留恋,反而对那些被压抑的真理与自由充满了渴望。他的家庭,曾经辉煌一时,但在时代的浪潮中,早已风雨飘摇。父亲固守着祖训,试图维持最后的体面,却也无法阻止家族衰败的脚步。母亲则在内宅的争斗与对未来的迷茫中,显得格外脆弱。怀远的成长,伴随着家族的衰落,以及他对父辈旧思想的质疑。他渴望跳出这宿命的樊笼,去看看外面的世界,去探寻更广阔的天地。 怀远的 childhood, is filled with both the faded grandeur of his ancestral home and the subtle anxieties of a world on the brink of change. He often finds solace in the dusty libraries, poring over ancient texts, but his mind is equally drawn to the whispered rumors of new ideas circulating among the educated elite. His childhood friend, 苏婉柔, a bright and spirited girl from a merchant family, becomes his confidante. Their innocent companionship, forged in the shadows of ancient courtyards, is a beacon of hope in the darkening landscape of their lives. The arrival of a charismatic revolutionary, 陈觉民, shatters the placid surface of their lives. Chen Jue’min, with his fiery speeches and unwavering conviction, represents a radical break from the past. He speaks of equality, of democracy, of a nation free from foreign domination and internal oppression. His ideals resonate deeply with the young and restless, including Lin Huaiyuan, who finds in Chen a mentor and a guiding star. Huaiyuan, inspired by Chen’s vision, begins to actively participate in the burgeoning revolutionary movement. He navigates the treacherous waters of political intrigue, his idealism clashing with the harsh realities of power struggles and betrayals. His path is fraught with danger, as he witnesses firsthand the sacrifices demanded by the pursuit of a better future. Meanwhile, Su Wanrou, though separated from Huaiyuan by social strata and circumstance, is also undergoing her own transformation. Her father, a pragmatic and astute businessman, has amassed considerable wealth, but he harbors a deep skepticism towards the romantic idealism of the revolutionaries. Wanrou, however, possesses a keen intellect and a compassionate heart. She observes the growing unrest and the suffering of the common people, and her own sense of justice is ignited. She begins to question the established social order, and her initial admiration for the traditional roles of women gives way to a yearning for agency and self-determination. The narrative masterfully weaves together the personal journeys of its characters with the grand sweep of historical events. The reader is transported to dimly lit teahouses where hushed conversations about rebellion take place, to bustling marketplaces where the anxieties of the common folk are palpable, and to the opulent salons of the old guard, where resistance to change is still fiercely held. As the revolution gains momentum, the lives of Huaiyuan and Wanrou are irrevocably intertwined with its fate. Huaiyuan, now a dedicated revolutionary, finds himself at the forefront of the struggle. He faces moral dilemmas, makes difficult choices, and experiences the exhilaration of collective action as well as the bitter taste of loss. His youthful idealism is tempered by experience, but his commitment to his ideals remains unshakeable. Wanrou, through her unique position within the merchant class, becomes an unlikely bridge between different factions. She uses her intelligence and connections to gather information, to offer discreet support, and to advocate for a more inclusive vision of the future. Her journey is one of quiet strength and subtle influence, demonstrating that heroism can take many forms, not all of which are found on the battlefield. The novel does not shy away from the complexities and contradictions of this turbulent era. It portrays the idealistic fervor of the revolutionaries alongside the opportunistic machinations of some, the noble sacrifices of many alongside the brutal realities of violence and repression. It explores the clash between tradition and modernity, the struggle for individual identity within a collective movement, and the enduring power of human connection in the face of overwhelming odds. The relationships within the story are nuanced and deeply felt. The bond between Huaiyuan and Wanrou, though tested by distance and the demands of their respective paths, remains a central pillar. Their shared understanding and unspoken support for each other provide a grounding force amidst the chaos. Other characters, from the wise and weary elder statesman grappling with his legacy to the ambitious but flawed military leader, are drawn with equal care, each contributing to the rich tapestry of the narrative. The climax of the story is not a single, explosive event, but a series of interconnected turning points that reshape the destinies of the characters and the nation. The reader witnesses the fall of old regimes, the rise of new powers, and the arduous process of nation-building. The aftermath is not one of simple victory or defeat, but of a complex and often messy transition. In the end, 《尘埃落定,风起云涌》 offers a poignant reflection on the nature of change, the resilience of the human spirit, and the enduring quest for meaning in a world constantly in flux. It is a story that speaks to the enduring power of hope, even in the darkest of times, and the profound impact that individual lives can have on the course of history. It invites readers to consider the choices we make, the values we hold dear, and the legacy we leave behind, reminding us that while the dust of past eras may settle, the winds of change will always continue to blow, shaping the world for generations to come. The book leaves one with a profound sense of the human drama that underpins all historical movements, urging contemplation on the price of progress and the persistent echoes of the past in the shaping of the future. It is a testament to the enduring power of storytelling to illuminate the human condition, to provoke thought, and to connect us across time and experience.