1999年春天,我在海淀双榆树一个小书店买到这个版本的《蒙田随笔全集》。的确是这个译者,但是我买的书封面是那种很有质感的封皮。价钱好像是78元,我那个应该算精装版,这个图片显示的应该是平装本。 最早知道蒙田随笔集是从一本书里面看到过,那本书是一本美国曾经的畅销书...
评分读完译林版《蒙田随笔全集-上卷》。从05年底开始看到现在才看完,好像是分三次集中看完。《编者的话》最后说:“这是蒙田随笔的第一个全译本,参与该书的译者都是研究和翻译法国文学富有经验的学者,为译出蒙田随笔特有的思想火花和语言魅力,各位译者都作出了巨大的努力,翻译...
评分马先生是中国译界之庸中佼佼,所以我在单向街看到这套译本,欣然解囊。遗憾的是,读了头两百页,大不可解处十之一二,不通顺处又有十之二三,读得十分吃力,于是疑心硬伤作怪,不得不参照Charles Cotton的英译本;本来是接受不同文字译本见仁见智,谁知他山之石令人豁然开朗,...
评分蒙田的吸引力之源是他的“坏人逻辑”,他的文字给玩世不恭、享乐主义、怀疑主义者、自私自利者以强大的心理支撑。他引经据典,深入浅出,不厌其烦地为消极的、个人主义、不思上进的“坏行为”加注。 失败者、退隐者,以及自以为是的诡辩论者讨厌鬼,高举蒙田弹冠相庆。...
评分《经济观察报·书评增刊》的一篇稿件里写: “他(指刀)看西塞罗、蒙田这些千百年前的作家,发现他们有个特点,‘他们知道的好像我们都知道,但在他们那里,理性独自地处理个人的和人类共同的经验,像农夫早起荷锄,穿过晨雾,面对一大片荒地,他们的工作结果有新鲜的香气。...
读完了会陷入深深的自我怀疑,希望再多一些独立思考的时间
评分只读了要求的部分。写得非常深入人心,文字优美的高级鸡汤。要是我小时候就被丢给只会讲梵文的人就好了。
评分读完了会陷入深深的自我怀疑,希望再多一些独立思考的时间
评分蒙田是一个天才,天才,天才。翻译这本书的人也是天才,文字太美了。每一段都值得不停诵读。蒙田的文章非常不organized,并且没有thesis,写着写着就前后矛盾,但是因为是蒙田啊,只有他的文章可以在这种情况下却依然被当做传世经典。
评分感动
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有