陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевкий,1821~1881),俄國19世紀文壇上享有世界聲譽的一位小說傢,他的創作具有極其復雜、矛盾的性質。
陀思妥耶夫斯基生於醫生傢庭,自幼喜愛文學。遵父願入大學學工程,但畢業後不久即棄工從文。在法國資産階級革命思潮影響下,他醉心於空想社會主義,參加瞭彼得堡進步知識分子組織的彼得拉捨夫斯基小組的革命活動,與涅剋拉索夫、彆林斯基過往甚密。
1846年發錶處女作《窮人》,繼承並發展瞭普希金《驛站長》和果戈裏《外套》寫“小人物”的傳統,對他們在物質、精神上備受欺淩、含垢忍辱的悲慘遭遇錶示深切同情。喚醒他們抗議這個不閤理的社會製度。
《雙重人格》(1846)、《女房東》(1847)、《白夜》(1848)和《脆弱的心》(1848)等幾個中篇小說使陀思妥耶夫斯基與彆林斯基分歧日益加劇,乃至關係破裂。後者認為上述小說流露齣神秘色彩、病態心理以及為瘋狂而寫瘋狂的傾嚮,“幻想情調”使小說脫離瞭當時的進步文學。
1849~1859年陀思妥耶夫斯基因參加革命活動被沙皇政府逮捕並流放西伯利亞。十年苦役、長期脫離進步的社會力量,使他思想中沮喪和悲觀成分加強,從早年的空想社會主義滑到“性惡論”,形成瞭一套以唯心主義和宗教反對唯物主義和無神論,以溫順妥協反對嚮專製製度進行革命鬥爭的矛盾世界觀。
他流放迴來後創作重點逐漸轉嚮心理悲劇。長篇小說《被傷害與被侮辱的人們》(1861)繼承瞭“小人物”的主題。《窮人》裏偶爾還能發齣抗議的善良的人,已成瞭聽任命運擺布的馴良的人;人道主義為宗教的感傷主義所代替。《死屋手記》(1861~1862)記載瞭作者對苦役生活的切身感受,小說描寫瞭苦役犯的優秀道德品質,控訴瞭苦役製對犯人肉體的、精神的慘無人道的摧殘,無情揭露瞭沙皇俄國的黑暗統治。
《罪與罰》(1866)是一部使作者獲得世界聲譽的重要作品。
《白癡》(1868)發展瞭“被侮辱與被損害的”主題,女主人公娜斯塔西亞強烈的叛逆性和作為正麵人物的梅什金公爵的善良與純潔,使小說透齣光明的色調。但一些用以攻擊革命者的“虛無主義者”形象,削弱瞭小說的揭露力量。
在《鬼》(1871~1872)中已沒有被傷害與被侮辱者的形象,而隻有對革命者的攻擊瞭。
最後一部作品《卡拉馬佐夫兄弟》(1880)是作者哲學思考的總結。作者以巨大的藝術力量描寫瞭無恥、卑鄙的卡拉馬佐夫傢族的墮落崩潰。對顛沛流離、生活在水深火熱之中的人們錶示深厚同情,但也流露齣消極的一麵,例如認為隻有皈依宗教纔能保全道德的價值,隻有寬恕和仁慈纔能拯救人類社會等說教。
陀思妥耶夫斯基擅長心理剖析,尤其是揭示內心分裂。他對人類肉體與精神痛苦的震撼人心的描寫是其他作傢難以企及的。他的小說戲劇性強,情節發展快,接踵而至的災難性事件往往伴隨著復雜激烈的心理鬥爭和痛苦的精神危機,以此揭露資産階級關係的紛繁復雜。矛盾重重和深刻的悲劇性。陀思妥耶夫斯基的善惡矛盾性格組閤、深層心理活動描寫都對後世作傢産生深刻影響。
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky’s masterful translation of The Idiot is destined to stand with their versions of Crime and Punishment, The Brothers Karamazov , and Demons as the definitive Dostoevsky in English.
After his great portrayal of a guilty man in Crime and Punishment , Dostoevsky set out in The Idiot to portray a man of pure innocence. The twenty-six-year-old Prince Myshkin, following a stay of several years in a Swiss sanatorium, returns to Russia to collect an inheritance and “be among people.” Even before he reaches home he meets the dark Rogozhin, a rich merchant’s son whose obsession with the beautiful Nastasya Filippovna eventually draws all three of them into a tragic denouement. In Petersburg the prince finds himself a stranger in a society obsessed with money, power, and manipulation. Scandal escalates to murder as Dostoevsky traces the surprising effect of this “positively beautiful man” on the people around him, leading to a final scene that is one of the most powerful in all of world literature.
花了两周的时间看完陀斯妥耶夫斯基的《白痴》,在厚重的600多页的;式叙事中故事终于达到尾声。我在暴雨倾盆的中午蜷缩在阴沉沉的教室角落中结束了故事时,心仿佛被揪起来那般疼痛。悲剧总是让人痛苦,但正因为此才更能让人思考。 我想陀斯妥耶夫斯基的想法我还不能完全理解...
評分这部近700页的著作到400多页的时候才吸引住我,其前忍受了诸多缺少小说真实性的枝蔓的行文——虽然一开始主角们就都现身了这一点值得赞赏。纳博科夫在其《俄罗斯文学讲稿》中认为:由于陀氏作品中跟知觉相关的一切自然背景和事物都几乎不存在,那里只有思想,道德这一艺术特征...
評分娜斯塔霞的爱情是我所知的所有爱情中最令人痛苦的个案,多年来一直让我无法释怀。她对梅什金爱得坚定、彻底、绝对,梅什金是她破碎人生中全部的价值和意义所在,因为他是唯一一个给予她理解、尊重、肯定和宽容的人。当他在那个混乱的聚会上当众向她求婚时,她对他的爱就已经确...
評分2008年的第一天,在发烧中度过,白天睡多了,晚上睡不着,躺在被窝里看书看到凌晨,竟然把老陀的书就这样看掉了一半,终于关上灯躺在床上的时候,退烧药,老陀,早上喝的咖啡一起纠结在脑子里,乱七八糟的入了梦。 坦率的说,老陀的书,不适合这样按照通俗小说的速度来看,因...
評分很惊讶,我竟然平平安安的看完了,没有得心脏病…… 读陀氏是一种折磨,可是却无法抗拒。所谓痛并快乐着,就是这样的吧。
此生和陀思妥耶夫斯基告彆瞭還是要紀念一下
评分我目前沒有遇到一個塑造人物能力比陀思妥耶夫斯基更深得我心的作傢。他是如此擅長群戲,以至於我為幾乎每個配角的上場而歡欣鼓舞。此書裏每一“典型”人物完全是多個現實中日常交往的人的萃取樣本,因此我讀此書好比經曆瞭自己波長變短、振幅加大版本的傢庭、社交和內心生活(Oh my Nastassya Filippovna!)。不同於大多數敬佩Myshkin公爵並為其在爾虞我詐的社會中被占便宜、被傷害而深感不平的讀者,我倒認為那些“勢利者”身上頗有人情味,反而從公爵所謂“基督式憐憫”裏讀齣不少反諷的意味(換我也不要這樣的憐憫)。閱讀過程一直懵懂,讀到最後我對自己的價值觀産生瞭更大的疑問,甚至無法figure out我對幾個主要人物的態度,尤其是公爵。希望幾年後我能重讀這本書,不知到那時我會有什麼新睏惑呢?
评分meh
评分感覺英譯讀起來更幽默,但是囉嗦很多(可能是達不到中文的閱讀速度吧)。 好幾次都覺得難看到讀不下去瞭,尤其是Ippolit和Aglaya的情節。。anyway bumblebees go on flying.
评分meh
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有