奥登(1907—1973)是英国著名诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。
奥登非常好的随笔集,文字吸引人,翻译和注释也很用心,唯一可惜的就是自己储备的东西太少了,有些地方还get不到,以后再来重读。 ◆ 献词 >> 三种令我充满感激的记忆: 一个装满书籍的家, 一个在外省乡村度过的童年, 一位可以倾诉衷肠的导师。 ◆ 阅读 >> 作家...
评分今天对照着朱生豪译的莎剧读奥登的几篇散文,做了一些摘录——— 福斯塔夫无法立足于现实世界。甚至在《温莎的风流娘儿们》中,福斯塔夫找不到也不可能找到一个真正的家,因为莎士比亚只是一名诗人。为此,他必须等待将近两百年,直到威尔第写出他的最后一部歌剧(“不要让我们...
评分今天对照着朱生豪译的莎剧读奥登的几篇散文,做了一些摘录——— 福斯塔夫无法立足于现实世界。甚至在《温莎的风流娘儿们》中,福斯塔夫找不到也不可能找到一个真正的家,因为莎士比亚只是一名诗人。为此,他必须等待将近两百年,直到威尔第写出他的最后一部歌剧(“不要让我们...
评分某种书在某阶段读到会有这样的效果:如同勾勒形成某个星座的虚拟连线,也像拿一把零钱换一张整钱,有助于人对已持有观念的归整。翻阅奥登的《染匠之手》就是类似体验,将人从不得不兼顾的散点精确定位的负担中解除,换之以一种整体印象的模糊趣味性。-2019.5.19 看了两辑《染匠...
评分今天对照着朱生豪译的莎剧读奥登的几篇散文,做了一些摘录——— 福斯塔夫无法立足于现实世界。甚至在《温莎的风流娘儿们》中,福斯塔夫找不到也不可能找到一个真正的家,因为莎士比亚只是一名诗人。为此,他必须等待将近两百年,直到威尔第写出他的最后一部歌剧(“不要让我们...
跳过了关于莎士比亚的部分和一些完全没兴趣的领域。奥登也是侦探小说迷啊!“Among the half dozen or so things for which a man of honor should be prepared,if necessary,to die,the right to play,the right to frivolity,is not the least."
评分本年度春日流感終不能倖免,病中數日重讀《染匠之手》,重點看莎士比亞部分與其他類書評(跳過前面閱讀與創作的論述),結合BBC數部莎劇一起,還有鼻涕蟲與病菌小鬼作伴,手帕(這可不是那條成為奧瑟羅弒妻導火線的手帕,它是一條⋯非常迷人,用來拭淚的星星手帕喔)與眼淚齊飛,春光共晚霞七彩。真是熱鬧非凡,不輸給窗外花團錦簇的明媚大地呀:p???? Anyway,我在等待一本即將開啟新的閱讀旅程之書,明日它將會抵達小鎮,帶我回望人類從古時到今日的漫漫長路。也期待它能帶給我一份美麗的體驗,對那神往已久的塵封的古老之國度。文字與語言的傳承,使得跨越時空成為可能。
评分marvelous and inspiring; he is a true master
评分marvelous and inspiring; he is a true master
评分跳过了关于莎士比亚的部分和一些完全没兴趣的领域。奥登也是侦探小说迷啊!“Among the half dozen or so things for which a man of honor should be prepared,if necessary,to die,the right to play,the right to frivolity,is not the least."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有