罗新璋译文自选集

罗新璋译文自选集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:漓江出版社
作者:罗新璋
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2013-11
价格:45.00元
装帧:平装
isbn号码:9787540767471
丛书系列:当代著名翻译家精品丛书
图书标签:
  • 罗新璋
  • 外国文学
  • 译事
  • 中国内地
  • 文学
  • 小说
  • 传记
  • 下一单
  • 罗新璋 译文 自选集
  • 翻译
  • 文学
  • 经典
  • 思想
  • 哲学
  • 人文
  • 阅读
  • 译作
  • 学术
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

著名翻译家罗新璋(1936— ),先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事中译法、法译中工作,于翻译理论多有探究,译品精益求精,古朴简约。

本书选入莫洛亚短篇名作和《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》等名著及《红与黑》精华本,多方面展现法国文学精华和译家风采。

书前罗先生专文介绍其进入译坛的宝贵经历。

作者简介

罗新璋,1936年生于上海,北大西语系毕业。曾在国家外文局《中国文学》杂志社长期从事中译法文学翻译工作,1980年调入中国社会科学院外国文学研究所。译有《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《红与黑》《栗树下的晚餐》及《不朽作家福楼拜》。其《红与黑》译本,公认为是重译外国文学名著中的出群之译,并在台湾出版。编有《翻译论集》与《古文大略》。所写《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》《释“译作”》《翻译发微》等文,受到业界重视。

目录信息

 重要评荐
傅雷毕生没有讲授过翻译,但不乏私淑弟子,其中首推罗新璋先生。罗先生以一“化”字归纳傅雷译文追求和达到的境界,并且探索其技巧,进而化入他自己的译文,务求精益求精。傅雷日译不超过一千字,罗先生自谦无此能耐,仅译五百字。且不说优美的译文带来的阅读愉悦,假设只算经济账,读者用十分钟读罗先生花两天译的一千字,或时贤用两小时乃至更短时间译的同样字数,试问哪个更值?
——施康强
 目录
散文
金字塔感言
多尔市演讲辞
诗的力量
莫洛亚专辑
艾尔勃夫一日
在中途换飞机的时候
时令鲜花
《列那狐的故事》选辑
初试锋芒
狐狸的诡计
大灰狼受洗
尾巴钓鱼的奇闻
落井之后
御前会议
狐狸的狡辩
狐狼格斗
绞索架下的交易
包藏祸心
御驾亲征
罗马朝圣
狮王得救
说狐
《特利斯当与伊瑟》专辑
漫说骑士文学
药酒
白兰仙
大松树
矮子伏偻生
教堂脱险
莫萝华森林

《红与黑》精华本
精华译本之生成记
上卷
下卷
译书识语
附录:罗新璋作品目录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

罗先生译这个“特利斯当”,我老忍不住在心里“特利斯 当~~”地念出来……

评分

罗先生译这个“特利斯当”,我老忍不住在心里“特利斯 当~~”地念出来……

评分

罗先生译这个“特利斯当”,我老忍不住在心里“特利斯 当~~”地念出来……

评分

罗先生译这个“特利斯当”,我老忍不住在心里“特利斯 当~~”地念出来……

评分

罗先生译这个“特利斯当”,我老忍不住在心里“特利斯 当~~”地念出来……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有