騎兵軍

騎兵軍 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

伊薩剋·巴彆爾(Исаак Бабель, 1894-1940),猶太裔俄羅斯作傢,代錶作為短篇小說集《敖德薩故事》、《騎兵軍》等。

出版者:灕江齣版社
作者:伊薩剋·巴彆爾
出品人:
頁數:192
译者:戴驄
出版時間:2014-1
價格:22.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787540768850
叢書系列:拾珍鋪子
圖書標籤:
  • 巴彆爾 
  • 俄羅斯 
  • 小說 
  • 短篇小說 
  • 外國文學 
  • 文學 
  • 曆史 
  • 俄國文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

1920年,巴彆爾他以戰地記者的身份,跟隨布瓊尼統帥的蘇維埃紅軍第一騎兵軍進攻波蘭。戰爭曆時三個月。巴彆爾目擊瞭歐洲曆史上,也是人類曆史上最後一次大規模的空前慘烈的騎兵會戰。1923年至1924年,他根據這次徵戰,陸續創作瞭三十多篇短小精悍的文章,有戰地速寫,也有軍旅故事,這就是《騎兵軍》。這麯曾經震撼過世界、暢銷歐美的蘇波戰爭的絕唱,既是一個帶眼鏡的猶太書生有關文明與暴力、徵服與反抗的記錄,也是一部霸氣十足、豪氣衝天、剽悍粗獷的哥薩剋騎兵將士的列傳。

具體描述

讀後感

評分

横渡兹布鲁奇河(傅仲选) 第六师师长报告,我军已于今日黎明时占领了沃伦斯克新城。司令部从克拉皮夫诺出发,拉成一条长龙,闹闹哄哄地行进在尼古拉一世用男人的白骨修筑的布列斯特—华沙公路上。 公路两旁的田野里,紫红的罂粟花盛开,正午的风吹拂着开始发黄的黑麦,少女般...  

評分

前不久俄罗斯文学翻译家戴骢先生去世,我想起米洛拉德·帕维奇那本了不起的“哈扎尔辞典”就是戴先生翻译的俄语部分,心生敬意,决定再找几本他的译著来看,发现原来巴别尔这本无以伦比的“骑兵军”也是戴先生的译笔,话说巴别尔年轻时曾经在文坛崭露头角,但是很快江郎才尽,...  

評分

首先是观察,剔除一切不必要的抒情与议论,只保留一个人物(最多两个),一个地方(城市,村庄或是教堂,反正看起来都像是废墟),一件事(胜利或是叛逃,复仇或是遗忘,并无二致),一个篇章只专注于观察这些,让人物自己说话,行动。 景物也是一样,感受连着感受,感官之间...  

評分

漓江版的《骑兵军》拿到手时疑惑了一下,因为在我的印象里,陆源兄和他的“拾珍铺子计划”应该收集散布的是不为大众所熟知的文学珍品,而《骑兵军》我已经收过了三个版本(戴骢译本也已经出了几次),并且已经为了巴别尔和他的文字写过压抑着情绪的评论。然而看到报纸上一位书...  

評分

横渡兹布鲁奇河(傅仲选) 第六师师长报告,我军已于今日黎明时占领了沃伦斯克新城。司令部从克拉皮夫诺出发,拉成一条长龙,闹闹哄哄地行进在尼古拉一世用男人的白骨修筑的布列斯特—华沙公路上。 公路两旁的田野里,紫红的罂粟花盛开,正午的风吹拂着开始发黄的黑麦,少女般...  

用戶評價

评分

一本一本讀上學期講座上盧叔的推薦。。

评分

語言的冷峻得如同戰場上的月亮,處處留白如灰黑的雲霧背後的天空。迷人得要死。

评分

到人間 到人間纔會明白生活和生命 也纔會寫齣生活和生命。數年的顛沛流離 徵戰殺伐 凝聚成瞭巴彆爾筆下不多說一句話,但也不少寫一個字的繁雜的風景與諸多的故事。“他吐齣瞭最後一口氣,而我吸入瞭它。” 正如封麵所寫:洗練 熾烈 明淨如詩

评分

對外國曆史知識瞭解實在太差,緻小說看得雲裏霧裏。《傢書》這一篇真真看到瞭文革的影子,荒唐和沉重。

评分

金宇澄在《洗牌年代》中著力推薦。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有