小癩子

小癩子 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

楊絳,原名楊季康,1911年生,祖籍江蘇無锡,丈夫錢锺書。清華大學研究生院畢業。曾留學英國、法國。中國著名女作傢、文學翻譯傢和外國文學研究傢。

出版者:人民文學齣版社
作者:[西班牙] 佚名
出品人:
頁數:96
译者:楊絳
出版時間:2013-11
價格:29.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787020100354
叢書系列:
圖書標籤:
  • 楊絳 
  • 西班牙 
  • 西班牙文學 
  • 流浪漢文學 
  • 小說 
  • 流浪漢小說 
  • 外國文學 
  • 楊絳翻譯 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

小癩子伺候一個又一個主人,親身領略人世間種種艱苦,在不容他生存的社會裏到處流浪,掙紮著生存下去,讓人體會齣在窮乏低微的生活曆程中,癩子為求苟延殘喘所散發齣不為勢屈的生命情調。《小癩子》,文字質樸簡潔,故事精采生動,真實反映中世紀西班牙的社會狀況,開啓流浪漢小說(Lanovelapicaresca)先例,並成為同類作品鼻祖。

具體描述

讀後感

評分

評分

《小癞子》[西班牙]佚名著,杨绛译,1977年上海译文            今天下午在病榻上翻完了这本书,实在是活泼可喜。这本书有点像《王子与贫儿》啦,《哈克贝里芬》啦,《汤姆索耶》啦,那可都是我最喜欢的书,但是,比那些还都多了一些野气——也就是说,没有太多婆...  

評分

读书笔记193:小癞子 之前嫌弃太薄,不划算,今天随手买了。内容很短,也不知道是谁写的,七十年代杨绛拿来翻译了。 十六世纪的作品,流浪汉的题材,对于之后欧洲文学影响还是很深远的,之后吉尔布拉斯都是借鉴这部小说。 内容来讲,主要还是通过小癞子到处流浪给人做小工,讽...  

評分

被动句皆不用“被”字 聪敏的翻译的语气,虽然有些做作, 瞎子两次下狠手,鼻子戳到喉咙里,很有意思的主仆关系,总觉得哪里有些不寻常。 教士的吝啬,打蛇,穷人的不幸,是只有且说且笑,“五个人吵吵闹闹地一起拿走了老婆子的旧毯子”。机敏是因为缺乏,杨绛应该是想寄托什么...  

評分

小癞子,看这本书的过程挺有意思的。4次拿起书,前三次之前都是在看前言。还好第四次,我先看了内容,再后回头读完了前言。看完之后我依旧不懂什么是流浪小说,与其说是西班牙十六世纪中期,一个至卑至贱的穷苦孩子的不幸遭遇。不如说是那个时期的一些人性,或虚伪、或贪婪、或...  

用戶評價

评分

作為文學史上的名著,這個國內精裝版譯本,自然齣自楊絳之手,翻譯水準沒的說。不過,《小癩子》是著名的“流浪漢小說”的鼻祖,看起來和所謂的底層寫作有點像,但多瞭更多俏皮自述和草莽的野氣,這和國內一些動不動就控訴黑暗的底層敘事,非常不一樣。國人尤其是很多男作傢,似乎不太會幽默,彆說西方紳士們的幽默,就是麵對現實的超越思維也沒有,那種文字實在讓人看不下去。

评分

翻譯也很棒

评分

#最喜歡短小精悍的故事。楊先生翻譯得也好,俏皮幽默的感覺都傳達到瞭。推薦。

评分

這樣的故事基本就是當做風俗錄看的 很有意思 “這個修士不喜歡教堂裏那些唱聖歌的男孩子”笑死我瞭哈哈哈 還有就是那秸稈剔牙裝體麵人這種梗 中國民間故事裏也有 民俗果然是 相似到細節哦 我覺得楊絳譯的很好 但是有幾處喜歡牽扯中國的小說 估計是學者的習慣。。。= =

评分

還可以,很短,兩三個小時就翻完瞭,其實不瞭解流浪漢的生活。但畢竟是很早的小說瞭,感覺似乎沒有好到極緻。20140505購於京東。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有