一本关于爱情与孤独的寓言式小说
年轻的因纽特人尤利克离开了终年白雪的部落和他心爱的呐娃拉呐娃,前往陌生的大都市。他在那里三天遇见的人,比在家乡一辈子认识的人还要多,但,却是第一次,他感到前所未有的孤独。他遇到了很多很好的人,这些人不管有没有爱人,都时时刻刻流露出孤独的悲伤。这到底是怎样一个疯人世界,让这么多的人被遗弃在孤独里?
弗朗索瓦•乐洛尔(Francois Lelord),法国精神科医师兼作家,作品长踞各国畅销书榜,以浅显易懂的文字风格,寓言式的写作手法而广受读者喜爱。《寂寞的公因数》以《小王子》式的语言,通过因纽特人尤利克的视角,去审视都市人的情感和两性关系,语言优美,直达内心。
译者:尉迟秀,1968年生于台北。曾任报社文化版记者、出版社文学线主编、台湾辅仁大学翻译学研究所讲师,现专事翻译。译有《生命中不能承受之轻》《笑忘书》《雅克和他的主人》《小说的艺术》《无知》《不朽》《缓慢》《生活在他方》《相遇》《恋酒事典》《渴望之书》(合译)等书。
《寂寞的公因數》描述一名因紐特人(舊稱愛斯基摩人)到喀卜隆吶克人(因紐特語裡的「白人」或「非因紐特人」)的國度進行交流的故事。幼時曾與喀卜隆納克人接觸過的尤利克,出於私心,自請代表部落出任大使。對於從小生長於傳統部落中,習慣於大自然的尤利克而言,喀卜隆吶克...
评分在我心里,一直有这样一个场景。 大学时期的一个下午,我回到家里,看见爸爸妈妈在厨房里做饭,他们说说笑笑,和谐异常,亲切的告诉我晚饭得推迟一会儿。我放下书包,来到了离家不远的长石凳边,我坐在那里,面前是一大片的绿地,早春的微风扑面,夕阳挂在遥远的...
评分通读全书前,阅读了书评和推荐之后,先入为主的故事和主题是:一个来自北方因纽特部落的憨厚小伙,为了心爱的姑娘,突入现代化的法国,遭受了巨大文化、科技差异的冲击和百般折磨之后,终于回到自己的部落,抱得了心爱的姑娘。无非是一个褒贬现代文明压榨人类精神生活,主张回...
评分通读全书前,阅读了书评和推荐之后,先入为主的故事和主题是:一个来自北方因纽特部落的憨厚小伙,为了心爱的姑娘,突入现代化的法国,遭受了巨大文化、科技差异的冲击和百般折磨之后,终于回到自己的部落,抱得了心爱的姑娘。无非是一个褒贬现代文明压榨人类精神生活,主张回...
评分为什么叫公因数?从开始看书时就思考,终于在结束的时候有了眉目。寂寞,原来是我们这个社会成员的通病;公因数是指尤利克,或者说他是一个代表,保存着人类最原始的状态,不管是思想还是本能,他善良、聪明,又有着孩童的天真。这也能说明为何最终结果是他和呐娃拉呐娃在...
坦率地说,这本书的阅读门槛略高,它并不迎合当下流行的快节奏阅读习惯。它更像是一部需要耐心和专注力的作品,如果你期待的是那种线性、明确的因果链条,可能会感到一丝困惑。然而,一旦你适应了作者设定的这种“非线性思维运动”的节奏,你会发现其内在逻辑的严密性。书中对社会边缘人物的关注,视角独特且充满人文关怀,没有居高临下的审视,只有平视的理解与共情。我特别欣赏作者在描绘孤独感时所采取的策略——不是用大段的独白来宣泄,而是通过一系列细微的、不经意的动作和环境细节来暗示,比如一个反复擦拭的窗户,或者一张永远没有回音的便条。这种“不言而喻”的叙事力量,远比直白的抒情要强大得多,它需要读者主动参与构建情感的桥梁。
评分从文学手法上看,这本书展现出一种后现代主义的疏离感与古典主义的细腻情感的奇妙融合。它的文字并非追求华丽辞藻的堆砌,而是致力于挖掘语言背后的“语境”和“张力”。我注意到作者大量使用了反讽和潜文本,很多时候,角色表面上的对话与他们内心的真实想法形成了鲜明的对比,这种错位感是产生戏剧冲突的关键。这本书的魅力在于其对“疏离”主题的深度挖掘——现代人在人际关系和自我认同上的断裂感,被描绘得既残酷又充满诗意。我个人尤其喜欢其中关于记忆与现实边界模糊的处理,那段关于遗忘与重构的探讨,简直可以单独拿出来当作一篇哲学小品来分析。它强迫你审视自己所相信的“事实”,是否真的如你所想的那般坚不可摧。这是一部需要反复咀嚼的书,每一次重读,都会有新的层次浮现出来。
评分这本书的叙事节奏把握得极佳,那种在平淡生活中寻找微小亮点的笔触,像极了夏日午后透过百叶窗洒下的斑驳光影。作者对于人物内心世界的刻画入木三分,尤其是主角那种介于迷茫与清醒之间的游走状态,让人感同身受。它不是那种让你彻夜难眠、为情节跌宕而心惊肉跳的作品,反而更像是一次漫长而温柔的自我对话。你会发现,书中的许多场景,虽然故事背景设定在某个具体的小镇或城市,但其内核却是关于“存在”的普遍困境。我尤其欣赏作者在语言运用上的克制,那些看似简单的词汇,组合在一起却能构建出异常丰富的意境,仿佛每一句话后面都藏着一个等待被解读的符号。读完之后,留下的不是故事的完整结局,而是一种更深层次的思考,关于时间如何消磨人,以及如何在日复一日的重复中抓住那些稍纵即逝的美好瞬间。它不追求宏大叙事,而是专注于个体经验的细微震颤,这使得阅读过程本身变成了一种近乎冥想的体验。
评分这本书最让我震撼的,是它对“时间”这个抽象概念的具象化处理。作者仿佛掌握了一种魔术,能让过去、现在和未来的碎片在同一个页面上共存,它们互相渗透、影响,模糊了我们通常理解的时间轴。这种处理方式,让人在阅读过程中,不断地在“当下感受”和“往昔回溯”之间切换,产生一种奇特的眩晕感。它不像传统小说那样告诉你“发生了什么”,而是着重表现“感觉如何发生”。书中的色彩运用也极其大胆且具有象征意义,某些场景的冷色调处理,几乎要把人拉进一个永恒的黄昏之中。它无疑是一部充满实验精神的作品,挑战着读者的阅读预期,但正是这种挑战性,赋予了它经久不衰的艺术价值。它不是一本读完就可以束之高阁的消遣读物,而更像是被精心雕琢过的艺术品,值得被反复品味和思索。
评分这本书的结构设计堪称精妙,它采用了多线索并行的叙事方式,但高明之处在于,这些看似分散的线索,在关键的节点上会以一种非常自然且不突兀的方式交汇,如同无数溪流最终汇入同一片海洋。这种结构上的复杂性并没有带来阅读上的负担,反而增强了作品的张力。我几乎是被一种“信息碎片化收集”的乐趣驱动着向前推进。书中对于环境氛围的渲染是极其到位的,无论是湿冷阴郁的街角,还是阳光充沛的咖啡馆,作者都能通过精确的感官描写,将读者“扔进”那个具体的情境之中。这种沉浸感极强,读到某个章节时,我甚至能闻到空气中弥漫的旧书本和潮湿泥土混合的味道。更值得称道的是,作者没有急于给出答案,而是将选择权和解读权完全交给了读者,让每个人都能在故事的留白处,填入自己的人生经验,这无疑是对读者智力与情感投入的极大尊重。
评分小说提供了一个有点特别的外部视角,我们在习惯中的各种挣扎其实在不知道这种社会规则的人眼里并不复杂。
评分翻译的好。文本简单却流畅生动。
评分文笔经过翻译后还是很美,摘抄了不少金句。立意很高,探讨孤独与两性关系的历史和现状。但是才华驾驭不了野心,总是感觉意犹未尽
评分小说提供了一个有点特别的外部视角,我们在习惯中的各种挣扎其实在不知道这种社会规则的人眼里并不复杂。
评分据说跟《当我们谈论爱情时》一样,逼格特别高= =
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有