爱是一生的修行(叶芝诗选)

爱是一生的修行(叶芝诗选) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:敦煌文艺出版社
作者:《读者•原创版》杂志社
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2014-2-20
价格:CNY 29.80
装帧:平装
isbn号码:9787546806358
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 叶芝
  • 爱尔兰文学
  • 爱情
  • 2018
  • 高中
  • 诺贝尔诗人诗集
  • 诗词歌赋
  • 叶芝
  • 诗歌
  • 爱情
  • 修行
  • 文学经典
  • 情感
  • 心灵成长
  • 现代诗
  • 抒情
  • 人生
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

爱贯穿了叶芝的生命,也贯穿于所有诗歌中。在他的人生和诗集中,爱是严肃而又圣洁,美丽而又痛苦的。他将青春、爱情连同死亡一同糅进循环往复、错综神秘的时间洪流里,让远古与现代在相同的时空背景里互相对视。在这种痛苦的对视中,真理、自由等命题一一浮现,并被赋予了岁月的厚重感。

没有任何人能够像叶芝一样,能将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。他的诗歌,让我们读懂那些永恒的命题——生命、尊严、青春、爱情,抒写着他对他和他的同类的无限的爱。

作者简介

叶芝(1865─1939),爱尔兰诗人、剧作家、散文家,1923年诺贝尔文学奖得主,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖者之一;被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”。

目录信息

目录
十字路口
The Cloak, the Boat
and the Shoes / 002
披风、船和鞋子 / 003
The Indian to His Love / 004
印度人致所爱 / 008
The Falling / 010
落叶飘零 / 011
Ephemera / 012
蜉蝣 / 016
The Stolen Child / 018
被偷走的孩子 / 021
Down by the Salley Gardens / 026
经柳园而下 / 027
玫瑰
The Rose of the World / 030
尘世玫瑰 / 031
A Fairy Song / 032
仙谣 / 033
The Lake Isle of Innisfree / 036
茵尼斯弗利岛 / 037
The pity of Love / 038
爱的叹惋 / 039
The Sorrow of Love / 040
爱的忧伤 / 041
When You Are Old / 044
当你老了 / 045
The White Birds / 046
白鸟 / 049
A Dream of Death / 050
梦死 / 051
苇间风
The Lover Tells of the
Rose in His Heart / 054
恋人述说他心中的玫瑰 / 055
The Fish / 056
鱼 / 057
The Heart of the Woman / 060
女人的心 / 061
The Lover Mourns for the Loss of Love / 062
恋人伤悼失恋 / 063
He Gives His Beloved Certain Rhymes / 064
他赠给爱人一些诗句 / 065
To His Heart, Bidding it Have No Fear / 068
致他的心,让他不要害怕 / 069
He Tells of a Valley Full of Lovers / 070
他描述的情人谷 / 071
He Tells of the Perfect Beauty / 072
他谈论绝色佳人 / 073
He Wishes for the Cloths of Heaven / 076
他希冀天国锦缎 / 077
he Fiddler of Dooney / 078
都尼的提琴手 / 080
七片树林
The Arrow / 084
箭 / 085
The withering of the Boughs / 088
树枝的枯萎 / 090
Adam’s Curse / 092
亚当的诅咒 / 096
O do not Love too Long / 098
哦,不要爱得太久 / 099
绿盔及其他
His Dream / 102
他的梦 / 104
A Woman Homer Sung / 106
荷马歌颂的女人 / 108
Words / 112
文字 / 113
Reconciliation / 116
和解 / 117
A Drinking Song / 118
祝酒歌 / 118
The Coming of
Wisdom with Time / 120
智慧随时间到来 / 121
责任
When Helen Lived / 124
海伦在世时 / 125
The Realists / 128
现实主义者 / 129
THE MOUNTAIN TOMB / 130
山墓 / 131
To a child Dancing
in the wind / 132
致一个在风中起舞的女孩 / 133
wo Years Later / 136
两年以后 / 137
A Memory of Youth / 138
青春的记忆 / 140
FALLEN MAJESTY / 144
亡国之君 / 145
THE COLD HEAVEN / 146
冰寒苍穹 / 147
That the night come / 148
夜Ø降临 / 149
A Coat / 152
一件外衣 / 153
柯尔的野天鹅
The Wild Swans at Coole / 156
柯尔的野天鹅 / 160
The Collar-Bone of A Hare / 162
野兔的锁骨 / 163
Lines Written in Dejection / 164
沮丧中写下的诗句 / 165
Memory / 168
记忆 / 169
A Deep Sworn Vow / 170
深沉的誓言 / 170
The Balloon of the Mind / 172
心意的气球 / 173
To a Squirrel at Kyle-Na-No / 174
致凯尔纳诺的一只松鼠 / 175
THE CAT AND THE MOON / 176
猫与月 / 180
麦克尔•罗巴蒂斯与舞者
Easter 1916 (1916) / 184
1916年复活节 / 188
The Second Coming / 192
再次降临 / 196
A Meditation in Time of War / 198
战时冥想 / 199
To be carved on a Stone
at Thoor Ballylee / 200
拟刻于巴利里塔畔石上的铭文 / 201
塔堡
Sailing to Byzantium / 204
驶向拜占庭 / 208
The Wheel / 210
轮 / 211
Youth And Age / 212
青年与老年 / 213
The New Faces / 214
新面孔 / 215
Fragments / 216
断章 / 217
Leda and the Swan / 218
丽达与天鹅 / 219
The Fool By The Roadside / 220
路边的傻子 / 221
一个男人的青年与幕年
First Love / 224
初恋 / 225
Human Dignity / 228
人的尊严 / 229
The Mermaid / 230
美人鱼 / 230
The Death of the Hare / 232
野兔之死 / 233
The Empty Cup / 234
空杯 / 235
His Memories / 236
他的记忆 / 237
The Friends of his Youth / 238
他青年时代的朋友们 / 239
Summer and Spring / 240
夏天和春天 / 241
The Secrets of the Old / 244
老人的秘密 / 245
His Wildness / 246
他的狂野 / 247
From ‘Oedipus at Colonus / 248
选自《俄狄浦斯在克洛努斯》 / 249
旋梯及其他
Symbols / 252
象征 / 253
Spilt Milk / 254
泼洒的牛奶 / 254
The Nineteen Century
and After / 256
十九世纪及以后 / 257
新诗
Sweet Dancer / 260
甜美舞娘 / 261
最后的诗
Long-legged Fly / 264
长脚虻 / 266
Under Ben Bulben / 270
本布尔本山下 / 276
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

翻译的不好,不过是双语对照看原文就行了

评分

送他一首The Lake Isle of Innisfree,希望他以后能听到内心潺潺水声????

评分

"We sat grown quite at the name of love" 内容不评述 带来的触动讲不清楚 装帧页面布局略花哨 翻译不喜 当初应该是冲英文原版才买的.. Orz

评分

翻到一句自己之前写的:关于诗歌,关于叶芝、茨维塔耶娃、里尔克,我不敢说我读过他们的诗集,我只能说我有幸遇见它们并从此沉迷......

评分

装桢做得好美。翻译一般。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有