庆祝无意义 在线电子书 图书标签: 米兰·昆德拉 小说 外国文学 米兰・昆德拉 捷克 文学 法国 上海译文出版社
发表于2025-02-16
庆祝无意义 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
心情好的时候看过一遍,昨天心情很差又看了一遍感受全然不同,一下子心弦就被拨弄的久久不能平息
评分心情好的时候看过一遍,昨天心情很差又看了一遍感受全然不同,一下子心弦就被拨弄的久久不能平息
评分我觉得米昆这本书,在尝试舍弃一个个体的人的概念,他不像最初玩笑里面去巨像化任何一个人,不会去讲这个人从哪里来到哪里去,他只勾画一个人最简单的草稿,这个草稿下能够讲明白一个故事就可以了,这个人可以是任何人,他在勾画一个普遍的事实,而不是个体的经历。而普遍的事实回到昆德拉老湿最爱的虚无命题上面,个人觉得是相当出彩的。
评分大概是迄今为止最喜欢的一本昆德拉,一直在大笑。是我百分之百喜欢的那个作为读者的昆德拉的小说,如同叙诡般对斯大林打了24只鸟故事的来回演绎,他所喜欢的拉伯雷式的“笑”这个命题又往深里走了一步,在个体的命运身上终于没有沦为任何轻飘飘的动词。巴基斯坦的语言,肚脐,树,真是个死硬的老头子。
评分机场书店买的,看得我都有点儿晕机了,乱七八糟
米兰·昆德拉(Milan Kundera)一九二九年出生于捷克斯洛伐克布尔诺,父亲是钢琴家、音乐学院校长,昆德拉在童年时就受到良好的音乐熏陶和教育。一九六七年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,从此奠定在当代文坛的重要地位。一九七五年,昆德拉离开捷克,定居法国,他的长篇小说《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》,以及短篇小说集《好笑的爱》的原作以捷克文写成;长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》和《相遇》的原作以法文写成。另著有戏剧《雅克和他的主人》。昆德拉曾于一九七三年凭借《生活在别处》获得美第奇外国文学奖,一九八五年获得耶路撒冷文学奖,二〇〇一年获得法兰西学院文学大奖。二零一四年,上海译文将推出昆德拉的最新小说以及全新包装的昆德拉作品集。马振骋1934年生于上海,1957年毕业于南京大学外语系法语专业,文学翻译家,傅雷翻译出版奖得主译有《人的大地》、《小王子》、《人都是要死的》、《贺拉斯》、《瑞典火柴》、《蒙田随笔》、《大酒店》、《罗兰之歌》、《田园交响曲》、《要塞》、《斯科塔的太阳》、《雷蒙•塞邦赞》等多部作品。是昆德拉作品《慢》的译者。
六月的一个早晨,阿兰走在巴黎一条街道上,看到很多穿着低腰裤、露脐装的女人。看着她们裸露的肚脐,阿兰既觉得迷人,又感到困惑,情色不再以女人的大腿或乳房而是以女人的肚脐作为诱惑的中心,这意味着什么呢?
小说这样开篇,一场嬉笑怒骂的喜剧由此上演,围绕卢森堡公园这个舞台中心,阿兰、拉蒙、夏尔、凯列班四个好朋友轮番登场,顺着他们的脚步、他们的生活故事、他们三三两两的谈话,引出了巴黎街头的花季少女,市民热捧的夏加尔画展,斯大林二十四只鹧鸪的玩笑,尿急的苏维埃傀儡主席,自杀未遂却杀人的母亲,以及天堂纷纷堕落的天使……舞台上演着一部热闹非凡的人间喜剧,幕后却隐藏着作者冷静洞察的智慧:生与死、严肃与荒诞、历史与忘却、现实与梦境,昆德拉让我们在笑中漂浮,为世间的无意义狂欢。
还没看到这本书的时候,我就在思考,这个“庆祝无意义”到底是个动宾结构(庆祝 “无意义”)还是个系表结构(庆祝是无意义的)。虽然讨论这个貌似也没有什么有意义。直到看到法语标题La fete de l’insignifiance,才知道原来是“一场无意义的庆祝”(英文:A festival of insi...
评分出了黄化门,一直往北走,就是地安门内大街。就在地安门内大街,全北京最寸土寸金的地界,有一间一年四季都不开张的店铺,不知道做的是什么生意,卷帘门上用彩色的涂鸦笔写着四个字:“没有意义”。街上总是熙来攘往,没有清静的时候。通常情况下,在我横冲直撞奔赴老马清...
评分一 《不能承受的生命之轻》开篇就提到了“永恒轮回”,一个属于尼采的、很神秘主义、很不哲学的概念。 尼采借查拉图斯特拉之口说,上帝死了,我们要期盼超人,又说这世间的一切都在永恒地轮回。以现代人的眼光看,“永恒轮回”比“超人”还要虚妄。昆德拉为什么在他最流行的...
评分 评分多年以前,一位著名的医学教授在阅读完《告别圆舞曲》之后,被小说中斯克雷托大夫治疗不育妇女的方法深深吸引了,认为米兰•昆德拉在小说中的创造对未来医学的发展具有开创意义。于是,他在和昆德拉的约谈中,提出了医学与道德的相关问题,昆德拉回答道:“小说是喜剧...
庆祝无意义 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025