托爾斯泰大傳 在線電子書 圖書標籤: 傳記 托爾斯泰 外國文學 俄羅斯 人物傳記【蘇俄】 羅莎濛德·巴特利特 文學史 2014
發表於2024-05-13
托爾斯泰大傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
非常好。沒有被浩瀚的材料淹沒,重點突齣,見識不凡,重點對準托翁思想與其生活經驗的對應關係,以及他的小說靈感和素材的來源。具有女性作者獨有的感知方式,細膩,敏感,微妙。
評分托爾斯泰確實是一個說不盡的人物
評分02.04.20
評分#5月打卡#作為作傢傳記,本書對托翁作品本身的解讀不多,涉及到作品的部分主要集中於托翁一生的創作軌跡、作傢如何將自身的經曆、現實中的原型人物與傢族曆史,移花接木寫入自己的小說,讓真實的人物與記憶在虛構的背景中重獲新生,帶我們追溯大師筆下史詩的源起。托翁的大多數小說雖自有其自傳色彩,但他的著作更是其思想的容器。集悔悟的貴族、虔誠的聖愚、雖勉力實踐卻終不脫貴族本色的農民形象於一身,本書如實錶現瞭托翁的這種復雜、矛盾與不同階段思想的轉變,以及他的思想在他的作品中如何反映。生命的虛無、婚姻的煩惱、禁欲與縱欲的矛盾、理性與信仰之間的搖擺,這是托翁一生掙紮的主題,也是本書意欲呈現的重點,剪裁得當,可與《懺悔錄》對照著讀。但錯彆字、標點與排版錯誤太多,很久沒有看到過錯誤率這麼高的書瞭,編校失職。
評分現實比虛構更有戲劇衝突性。時代造就偉人。
(英)羅莎濛德·巴特利特,牛津學者,俄國文化史專傢,在托爾斯泰和契訶夫研究領域頗有建樹。她的《安娜 卡列尼娜》最新譯本被列為“牛津世界經典叢書”,由牛津大學齣版社齣版。本書是其最新著作,因其深刻的見地和優雅的文筆,在英國、美國及歐洲收獲美譽無數。
硃建迅:1955年生。 現為中國翻譯協會會員,揚州大學外國語學院副教授,碩士研究生導師。長期從事外國文學作品翻譯的研究和實踐,齣版十餘部外國長篇小說、短篇小說集和學術作品的譯著,包括《莊戶人傢》、《糾正》(主譯)、《天賦》(主譯)、《湯姆.索亞曆險記》(主譯)、《聖地事件》(第一譯者)、《戀愛的壽司》(主譯)、《美國總統的信息管理》、《緻命怒潮》(第一譯者)等;在多傢刊物上發錶短篇小說和散文的譯作多篇。
在托爾斯泰逝世100周年之際,《托爾斯泰大傳:一個俄國人的一生》以新穎的視角解讀瞭他非凡的人生歲月。
1910年11月,列夫·托爾斯泰伯爵客死在俄國一個偏遠的火車站。彌留之際,世界很多媒體的記者雲集於此。晚年托爾斯泰眼中的貴族傢庭生活已腐朽不堪,他最終決心離傢齣走,卻在途中病倒不治。
無論是同時代人還是評論傢,都將托爾斯泰奉為世界文學巨擘。蘇聯解體後,俄國挖掘齣瞭有關托爾斯泰的眾多新資料。羅莎濛德·巴特利特以它們為基礎著成《托爾斯泰大傳:一個俄國人的一生》這本獨具一格的傳記,重新解讀瞭這位迷人而又駭人、睿智而又乖戾的文學巨匠。
上一次看一位伟大作家的传记是《加西亚·马尔克斯传》,比起那本将近600页的传记,《托尔斯泰大传》还真不算“大”。然而,读起来,真是前者更是艰难,所谓的“大”还真是那么回事,300多页我读了两个多月,不好意思,现在还没有读完,实在是坚持不下去了。俄国人的人名比哥伦...
評分在俄罗斯访问期间,我特意去了托尔斯泰在莫斯科的故居。研读俄罗斯,托尔斯泰总是绕不过去的一座高峰,我也是酝酿多年以后,借助这次俄罗斯回来的兴致决定正面面对厚重的托尔斯泰。托尔斯泰全集早就买下了,此外还有罗曼·罗兰写的《托尔斯泰传》,文笔极佳、评论精辟,唯一的...
評分文字总体而言还不错,但由于校对不精,导致经常出现一些莫名其妙的丢字、多字、别字乃至语句不通的情况。偶尔翻译上也会有些问题,举例如下: 1. Nikolay was assigned the Nikolskoye estate in Tula province, together with 317 male serfs (the only ones considered wort...
評分文字总体而言还不错,但由于校对不精,导致经常出现一些莫名其妙的丢字、多字、别字乃至语句不通的情况。偶尔翻译上也会有些问题,举例如下: 1. Nikolay was assigned the Nikolskoye estate in Tula province, together with 317 male serfs (the only ones considered wort...
評分人类与生俱来的好奇、猎奇心理,使人们热衷于关注和消费一些政治黑幕、娱乐八卦、名人绯闻、奇葩故事之类的新闻消息,甚或于打听和传播自己身边的道听途说的小道消息,窥探他人的隐私,公众人物的一举一动都能引发舆论海啸。前不久,王宝强因马蓉出轨经纪人而闹离婚的消息甫出...
托爾斯泰大傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024