《惡之花》是波德萊爾的代錶詩集,刻畫瞭憂鬱和理想衝突交戰的軌跡,以獨特的視角來觀察惡,發掘惡中之美。原詩集的六個部分不是按照寫作年代先後來排序,而是根據內容和主題劃分為六個詩組,各有標題:《憂鬱與理想》《巴黎風光》《酒》《惡之花》《叛逆》《死亡》。其中,《憂鬱與理想》分量最重。除瞭原詩集的六組詩,本書還另設一個篇章,精選瞭原詩集中的遺珠和波德萊爾的其他佳作作為增補詩,足以展現波德萊爾在詩歌創作上的纔華。
凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
評分凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
評分波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
評分波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
評分波德莱尔的诗让我开心。很久没有抱着一本书可以不由自主地笑起来。看着里面的有如孩子一般的文字,仿佛在字里行间阅读童趣。我一头扎进去,去看别人对他的评价,看他的诗,看他的身世过往,就这样几个小时就过去了。挑着翻阅他的诗,顺便也去记住他的几位情人的名字,不过多年...
看過幾個版本,感覺這個譯本最好。
评分我期待有一天能讀懂法語原著,那將是不一樣的滋味。
评分"墳墓是我的無限夢想的知己"
评分人生不如一行波德萊爾/讀詩還得讀原文(再好的翻譯也是再次加工)
评分人生不如一行波德萊爾/讀詩還得讀原文(再好的翻譯也是再次加工)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有