惡之花 在線電子書 圖書標籤: 波德萊爾 詩歌 法國 詩 法國文學 文學 外國文學 法語文學
發表於2025-03-05
惡之花 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
相見恨晚,我竟然現在纔讀他!反反復復地讀以至於忘記吃藥…翻譯不過多評價瞭emmmm..隔瞭一層翻譯仍然強烈地吸引我這就夠瞭,太喜歡瞭,太喜歡瞭。多希望有一天自己能夠盡情領略法語中他的文字的美啊。
評分微信讀書上看的,這個版本的譯文還是有力量的。
評分並不愚蠢的人,大膽熱愛瘋狂,逃脫被命運圈住的廣大畜群,在浩瀚無垠的鴉片煙中躲藏,——這就是整個地球的永恒要聞。” 我嘗著黑雲落下的苦澀, 贊美陰霾給內心帶來的光輝。 藝術裏不分美與醜, 真相徘徊在天和地的分界點, 其中的隱晦和惡毒見不瞭晴日。 下吧,小雨,灑下血與淚, 前路又被它朦朧瞭。
評分我覺得譯得不好…… 詩歌真的很難翻譯
評分我期待有一天能讀懂法語原著,那將是不一樣的滋味。
波德萊爾(1821—1867),法國詩人,深受愛倫·坡的影響,主要作品有詩集《惡之花》和散文詩集《巴黎的憂鬱》《人為的天堂》等。他的創作對後來歐美象徵主義詩歌影響很大。
《惡之花》是波德萊爾的代錶詩集,刻畫瞭憂鬱和理想衝突交戰的軌跡,以獨特的視角來觀察惡,發掘惡中之美。原詩集的六個部分不是按照寫作年代先後來排序,而是根據內容和主題劃分為六個詩組,各有標題:《憂鬱與理想》《巴黎風光》《酒》《惡之花》《叛逆》《死亡》。其中,《憂鬱與理想》分量最重。除瞭原詩集的六組詩,本書還另設一個篇章,精選瞭原詩集中的遺珠和波德萊爾的其他佳作作為增補詩,足以展現波德萊爾在詩歌創作上的纔華。
凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
評分波德莱尔的诗让我开心。很久没有抱着一本书可以不由自主地笑起来。看着里面的有如孩子一般的文字,仿佛在字里行间阅读童趣。我一头扎进去,去看别人对他的评价,看他的诗,看他的身世过往,就这样几个小时就过去了。挑着翻阅他的诗,顺便也去记住他的几位情人的名字,不过多年...
評分梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...
評分有感于中文版本的翻译质量较差,尤其是如何把原文中的情感和逻辑关系用合适的中文连词或语气词表达出来。所以自行翻译了一下,时间有限,目前仅翻译了《致读者》。 致读者 愚昧,谬误,罪孽,吝啬, 占据我们的精神,折磨我们的肉体, 而我们供养自己所爱的悔恨, 就像乞丐喂...
評分埃德加•爱伦•坡一八〇九年一月出生在波士顿,自幼父母双亡,同养父母生活。少年时期就表现出对诗歌的热爱。传记中最早一次关于坡的写诗记录,是在坡中学时代;坡的老友埃利斯晚年回忆说:爱伦夫妇对埃德加过于溺爱,给他送进最好的学校。并且要他练习最文雅的社交习惯。...
惡之花 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025