莎士比亞十四行詩

莎士比亞十四行詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

伊沙,原名吳文健。1966年5月19日齣生於中國四川省成都市。1989年畢業於北京師範大學中文係。現居陝西省西安市,任教於西安外國語大學中國語言文學學院。當代著名詩人、作傢。自上世紀80年代末迄今,一直活躍在中國詩壇上,引人矚目也飽受爭議,是非官方反學院的“民間寫作”的代錶詩人。

主要作品有:詩集:《餓死詩人》《伊沙這個鬼》《野種之歌》《我終於理解瞭你的拒絕》《伊沙詩選》《我的英雄》《車過黃河》。詩歌專論集:《十詩人批判書》(與人閤著)。隨筆《晨鍾暮鼓》。散文隨筆集:《一個都不放過》《被迫過著花天酒地的生活》《無知者無恥》。中短篇小說集:《俗人理解不瞭的幸福》《誰痛誰知道》。長篇小說:《狂歡》《迷亂》《中國往事》《黃金在天上》。編著:《世紀詩典》《現代詩經》《被遺忘的經典詩歌》(上、下捲)等。主創《新世紀詩典》。

老G,原名葛明霞,翻譯傢。與丈夫伊沙閤譯並齣版有《當你老瞭——世界名詩100首新譯》《生如夏花,死如鞦葉:泰戈爾名作精選》《我知道怎樣去愛:阿赫瑪托娃詩選》《布考斯基詩選:背靠酒桶》《來自時間的大海》等著作。

出版者:青海人民齣版社
作者:[英] 威廉·莎士比亞
出品人:
頁數:197
译者:伊沙
出版時間:2014-5-1
價格:0
裝幀:精裝
isbn號碼:9787225047249
叢書系列:
圖書標籤:
  • 莎士比亞 
  • 詩歌 
  • 外國詩歌 
  • 十四行詩 
  • *西寜·青海人民齣版社* 
  • 詩 
  • 精緻得無與倫比! 
  • 伊沙 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

還莎士比亞一個王者風範!由著名詩人伊沙及其夫人老G重新全譯莎士比亞十四行詩。

具體描述

讀後感

評分

感觉诗还是要读原文的好, 翻译的诗感觉总是味道不对,比如第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot t...  

評分

莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。 将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心。 这世上最闷骚最纠结的人是——莎士比亚。 以下仅仅是诗句,那些读的时候震动过我的句子。 This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou f...  

評分

十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...  

評分

評分

Not every star in the sky can shine in the starry night. But there always be some that will catch your eyes. Shakespeare, a glint poet who played a leading role in the 17th century, is unquestionable such kind of person. Poetry describes the poet’s strong...  

用戶評價

评分

被封麵的逼格騙瞭,是我太相信老G的翻譯能力瞭。

评分

可以說,很生硬瞭,味如嚼蠟

评分

翻譯辣雞

评分

一首古老的詩歌傳遍地球:到那時你的孩子還活著,你當活兩次,在他身上,在我詩裏。

评分

應該會挺精緻,可是翻譯的問題?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有