程俊美先生为已故华东师范大学著名教授,中国古典文学研究专家。长期从事我过先秦文学特别是《诗经》的研究与教学,硕果累累。其撰著的《诗经译注》是当代第一部白话民歌体函句对译《诗经》的整理本,出版后影响很大。
1. 子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。”——《论语 ·阳货篇》 2.子夏对曰:“郑音好滥淫志,宋音燕女溺志,卫音趋数烦志,齐音敖辟乔志;此四者皆淫于色而害于德,是以祭祀弗用也。 ——《礼记·...
评分上古每年初春时分,当老百姓们要到地田野干活的时候,采诗官就在路上摇着木制的大铃,向老百姓采集民歌,采到后就让朝廷乐师配上乐曲,唱给天子听。有一天,采诗官在周王都城南面的地方采到这样一首歌——“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕...
评分《诗经》本称《诗》,直至汉武帝时罢黜百家独尊儒术,将孔子所读著作尊称为“经”,《诗经》的名字才正式确立下来。读《诗经》,最重要的就是想象力。 你可以不懂古文,那些生僻古旧的字自然有古文学家为你将字意注释出来;但你不可以没有想象力,读诗经没有想象力就仿佛干吃馒...
评分国风 一 诗经之首的《关雎》中,脍炙人口的“窈窕淑女,君子好逑”一句,原来窈窕是“美心为窈,美状为窕”,指心灵外貌都美好的高标准。而“逑”通“仇”,仇读choú是敌人,读qiú却是配偶。 二 《樛木》中的“乐只君子、福履成之”,蛮适合结婚时向新郎道贺用。 三 以当今标...
评分1、就诗经本身,体验到古雅,应该没有比他更古老的中国诗歌了;但也体验到诘屈聱牙。仿佛很坚硬。能够有共鸣的还是从前各种选本读过的那些首,其他的好则隐而不显。 2、注释比较适当,但不知所据何来。民歌风格的翻译,恐怕原诗的韵味十不及一,更不必说变了味道。当年这些诗孔...
最终给小朋友挑了这个读本。此书亦专以文学说诗,如以卷耳为思妇怀人,以兔罝为猎人赞颂,小序之说不及一字。唯其训诂多采胡承珙、马瑞辰,平正通达,异于俗本妄说者。
评分这书是17年底买的,18年初开始读,到19年的9月底,历时近两年,终于粗略看完。最爱十五国风,清新自然。小雅已经觉得读来吃力,到大雅又长又难。至于三颂,虽然没有大雅那样长篇大作,可是读来对我也没吸引,都是庄严肃穆之感,很多篇章都是歌颂功绩,其实就是拍马屁吧……还是需要反复看才好
评分这个版本真的不错
评分标签里的程英俊什么鬼!1、题解挺好的,没有过度解读,仅仅写明主旨。2、注释中给出了很多解释诗经的古代著作论文,我可以据此去找来这些书看,从不同方向了解诗经。
评分把诗经译出了民歌的味道,我觉得挺好的,谁说诗经一定要译得风花雪月呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有