莎士比亚全集

莎士比亚全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[英] 莎士比亚
出品人:
页数:4288
译者:朱生豪
出版时间:2014-12-1
价格:398.00
装帧:平装
isbn号码:9787020105687
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 人民文学出版社
  • 英国文学
  • 外国文学
  • 戏剧
  • 文学
  • 莎士比亞
  • 朱生豪
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 文学经典
  • 英文原著
  • 人文主义
  • 悲剧
  • 喜剧
  • 十四行诗
  • 世界名著
  • 古典文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

纪念莎士比亚诞辰450周年

人文社八十年代经典复古版

全部三十七个剧本、全部诗作

英国插画大师吉尔伯特勋爵的精美插图

朱生豪、方平、绿原等译者的经典诠释

名剧、名译、名画,莎翁作品的收藏首选

全面再现莎剧的不朽魅力

一九七八年人民文学出版社出版以朱生豪为主要译者的《莎士比亚全集》,收入朱译莎剧三十一部,朱未能译出的六部莎剧分别由方平、方重、章益、杨周翰译出,莎士比亚的诗歌作品也全部译出收入。这是中国首次出版外国作家作品的全集。本书即是这个全集重印的新版。

作者简介

威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他的许多剧作已成为世界文学史上的不朽名篇。

目录信息


前言
维洛那二绅士 (朱生豪译 吴兴华校)
爱的徒劳 (朱生豪译 吴兴华校)
罗密欧与朱丽叶 (朱生豪译 方重校)
驯悍记 (朱生豪译 吴兴华校)

错误的喜剧 (朱生豪译 吴兴华校)
约翰王 (朱生豪译 吴兴华校)
仲夏夜之梦 (朱生豪译 方平校)
威尼斯商人 (朱生豪译 方平校)
理查二世 (朱生豪译 吴兴华校)

亨利四世上篇 (朱生豪译 吴兴华校)
亨利四世下篇 (朱生豪译 吴兴华校)
温莎的风流娘们儿 (朱生豪译 方平校)
无事生非 (朱生豪译 方平校)

终成眷属 (朱生豪译 吴兴华校)
亨利五世 (方平译)
皆大欢喜 (朱生豪译 吴兴华校)
泰尔亲王配力克里斯 (朱生豪译 吴兴华校)

第十二夜 (朱生豪译 吴兴华校)
亨利六世上篇 (章益译)
亨利六世中篇 (章益译)
亨利六世下篇 (章益译)

雅典的泰门 (朱生豪译 方重校)
理查三世 (方重译)
一报还一报 (朱生豪译 吴兴华校)
亨利八世 (杨周翰译)

辛白林 (朱生豪译 方重校)
李尔王 (朱生豪译 方平校)
科利奥兰纳斯 (朱生豪译 方重校)

暴风雨 (朱生豪译 方平校)
冬天的故事 (朱生豪译 吴兴华校)
特洛伊罗斯与克瑞西达 (朱生豪译 方重校)
麦克白 (朱生豪译 方平校)

裘力斯·凯撒 (朱生豪译 方重校)
哈姆莱特 (朱生豪译 吴兴华校)
安东尼克莉奥佩特拉 (朱生豪译 方重校)

泰特斯·安德洛尼克斯 (朱生豪译 方重校)
奥瑟罗 (朱生豪译 方平校)
爱德华三世 (绿原译)
两位贵亲戚 (绿原译)
十一
维纳斯与阿都尼 (张谷若译)
鲁克丽丝受辱计 (杨德豫译)
十四行诗 (梁宗岱译)
情女怨 (黄雨石译)
爱情的礼赞 (黄雨石译)
乐曲杂咏 (黄雨石译)
凤凰和斑鸠 (黄雨石译)
附录 莎士比亚生平及创作年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

莎士比亚的原文早就想收藏一本了,但是国外的原版价格很高;国内的原文版版本少,备注的详细程度上,备注的权威程度等等都是要考虑的问题。在豆瓣上,各大老书友都推荐这个版本的原文《莎士比亚地全集》很不错,质量十分的上乘——无论是在内容上还是在书的装帧、制作上,在国...  

评分

在连英国学生都不怎么读莎翁的年代,中国仍有不少文学青年喜欢他,已经十分值得骄傲了.我不是文学青年,不过也曾略读一二. 最大的感觉是翻译得不好.虽说已有许多版本,不乏大师名家手笔,却依旧令人难以叫绝.像莎士比亚这样的文才风姿,大概还是需要读原著比较合适吧.只怪自己...  

评分

译林12年前就出了莎翁全本,人文社今年才出 2011年1月14日 评论者 闲治山房 "寥天瀛海渺相望,灯烛今宵共此光;十日从来九风雨,一生数去几沧桑。" (五十佳评论者) 评论的商品: 莎士比亚全集(套装共8卷) (精装) 根据人文社莎翁全集前言,我们知道朱氏没有翻译6种历史剧和...  

评分

在连英国学生都不怎么读莎翁的年代,中国仍有不少文学青年喜欢他,已经十分值得骄傲了.我不是文学青年,不过也曾略读一二. 最大的感觉是翻译得不好.虽说已有许多版本,不乏大师名家手笔,却依旧令人难以叫绝.像莎士比亚这样的文才风姿,大概还是需要读原著比较合适吧.只怪自己...  

用户评价

评分

这版很全,后面还有诗作,很不错。

评分

[我还看见许多花,但没有一朵 不从你那里偷取芬芳和婀娜。]——看最后一本诗集拖的时间最长o(╯□╰)o戏剧会重读,只看一遍太浅。

评分

目前只看了一,好的翻译是一本作品的再生,朱生豪先生译的典雅浪漫,信达雅

评分

这版很全,后面还有诗作,很不错。

评分

无言的珠宝比之流利的言辞,往往更能打动女人的心。 您还是不用送我什么礼物,就送些像钻石似的硬货给我吧。♥️ 别让卑贱的泥土偷吻你的裙角 ????

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有