天下大师•帕斯作品之《太阳石》,收入了帕斯最重要的诗篇《太阳石》《白》《在你清晰的影子下》等及诗歌集《假释的自由》《火蝾螈》《东山坡》《回归》《心中之树》等。
帕斯的创作道路充满异彩,涉及过超现实主义、理想主义、存在主义、象征主义、结构主义。他的诗歌,既有深刻的民族性,又有广泛的世界性;既有炽热的激情和丰富的想象,又有冷静的思考和独到的见解;他将古老的印第安传说和西方的现代文明融为一炉;将叙事、抒情、明志、咏史、感时、议政等各种素材有机地结合在一起,又不时将东方宗教和玄学的闪光体镶嵌在字里行间,从而形成了色彩斑斓的独特风格。无论在内容的深度和广度还是在形式的继承与创新方面,帕斯都超过了他的同辈诗人。
只要西班牙语存在,《太阳石》就是用这种语言创作的最伟大的诗篇之一。
——墨西哥诗人、小说家和文学评论家何塞•埃米利奥•帕切科
我有三本《太阳石》,一本为了阅读,一本为了重读,一本将是我的随葬品。
——西班牙诗人、哲学家和文艺评论家拉蒙•希劳
《太阳石》不是史诗,却具有史诗的气魄;不是情诗,却具有情诗的风采;不是政治诗,却有政治诗的脉搏;不是哲理诗,却具有哲理诗的神韵;不是田园诗,却具有田园诗的舒展与流畅。它能将生与死、爱与恨、历史与现实、神话与梦幻、孤独与理解、拒绝与接受、追求与绝望融合在同一首诗的字里行间。
——西班牙语翻译家 赵振江
作者介绍
奥克塔维奥• 帕斯(Octavio Paz,1914—1998),墨西哥、作家、诗人、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获塞万提斯文学奖、国家文学奖和法国文学艺术最勋章等国内外20多个重要奖项。1990年以“作品充满激惰,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义。”而获得诺贝尔文学奖。
帕斯生于墨西哥城,5岁开始接受法式和英式教育,14岁入墨西哥大学哲学文学系及法律系学习。1937年,帕斯在尤卡坦半岛创办了一所中学,同年参加了西班牙反法西斯作家代表大会,结识了当时西班牙及拉丁美洲最杰出的诗人。回到墨西哥以后,帕斯积极投入了援救西班牙流亡者的工作,并创办了《车间》和《浪子》杂志。
1945年帕斯开始外交工作,先后在墨西哥驻法国、瑞士、日本、印度等国使馆任职。1953至1959年回国从事文学创作。1968年,帕斯为抗议本国政府镇压学生运动而辞去驻印度大使职务。此后他一直致力于文学创作、学术研究和讲学活动。
1998年4月19日,帕斯因骨癌去世。去世前最后一次公开露面时,他说:“墨西哥是一个阳光灿烂的国家,同时又是一个黑暗的国家、一个阴暗的国家。而墨西哥这一两重性,是我从童年时代起就一直深为关切的。”
2014年3月31日,为纪念帕斯诞辰100周年,墨西哥城举办了纪念活动。尼日利亚剧作家沃莱•索因卡(1986年诺贝尔文学奖获得者)、法国文学家勒•克莱齐奥(2008诺贝尔文学奖获得者)和1995年诺贝尔化学奖获得者何塞•马里奥•莫利纳均参加了纪念活动。墨西哥总统在致辞中称:“奥克塔维奥•帕斯是墨西哥的一个伟人,也是我们时代的伟人。”
译者介绍
赵振江(1940— ),北京大学西语系教授,博士生导师,著名西班牙语诗歌翻译家。曾任北京大学西语系主任、中国西、葡、拉美文学研究会会长。
著有《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情•詩•革命》(合著)、《拉丁美洲文学大花园》(合著)等,译有阿根廷史诗《马丁•菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》以及鲁文•达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、巴略霍、帕斯、胡安•赫尔曼、加西亚•洛尔卡、马查多、希梅内斯、阿莱克桑德雷、阿尔贝蒂、米格尔•埃尔南德斯等人的诗集,并与西班牙友人合作翻译、出版了西文版《红楼梦》。
西班牙国王于1998年授予他伊莎贝尔女王骑士勋章;阿根廷总统于1999年授予他共和国五月骑士勋章;智利总统于2004年授予他聂鲁达百年诞辰勋章,以表彰他对中外文化交流做出的贡献。2009年曾获中坤国际诗歌翻译奖。2014年获得鲁迅文学翻译奖。
”一棵亮晶晶的柳树 一棵水灵灵的山杨 一眼随风摇曳的高高的喷泉 一棵挺拔却在舞动的树 一条弯弯曲曲的河流 前进、后退、转弯, 但最后总是到达 星星静静的行走。。。“ 读完之后两年,毕业 然后又四年,毕业 然后又N年, 今天 心中只剩下开场的头两句 ”亮晶晶,水灵灵“太刺...
评分”一棵亮晶晶的柳树 一棵水灵灵的山杨 一眼随风摇曳的高高的喷泉 一棵挺拔却在舞动的树 一条弯弯曲曲的河流 前进、后退、转弯, 但最后总是到达 星星静静的行走。。。“ 读完之后两年,毕业 然后又四年,毕业 然后又N年, 今天 心中只剩下开场的头两句 ”亮晶晶,水灵灵“太刺...
评分那是龙舌兰,那就是墨西哥。帕斯的诗歌如同长在岩石上,长在末世的硝烟与尘土中破土而出的绿芽,带着生来的火焰的炙烤,也带着酒精与海浪的遥远的渴望。在太阳无休无止的把所有光芒遍及之处都榨干到只留空虚之时,轻轻地舔吮最后一丝水流。这使他的每一句诗都是热烈而苍凉的哀...
评分”一棵亮晶晶的柳树 一棵水灵灵的山杨 一眼随风摇曳的高高的喷泉 一棵挺拔却在舞动的树 一条弯弯曲曲的河流 前进、后退、转弯, 但最后总是到达 星星静静的行走。。。“ 读完之后两年,毕业 然后又四年,毕业 然后又N年, 今天 心中只剩下开场的头两句 ”亮晶晶,水灵灵“太刺...
评分那是龙舌兰,那就是墨西哥。帕斯的诗歌如同长在岩石上,长在末世的硝烟与尘土中破土而出的绿芽,带着生来的火焰的炙烤,也带着酒精与海浪的遥远的渴望。在太阳无休无止的把所有光芒遍及之处都榨干到只留空虚之时,轻轻地舔吮最后一丝水流。这使他的每一句诗都是热烈而苍凉的哀...
这是一部充满“呼吸感”的小说。我之所以这么形容,是因为作者在处理情感戏份时,那种克制与爆发的平衡掌握得炉火纯青。它没有那种直白的热烈或撕心裂肺的悲情,取而代之的是一种经年累月积累下来的、如同陈年老酒般的醇厚韵味。尤其是几对主要人物之间的关系,那种互相成就又互相折磨的复杂性,让我想起了经典文学中那些宿命般的组合。书中对“时间”的理解也极为独特,它不是线性的推进,而是像一张巨大的网,过去、现在与未来在特定的地点和事件中相互渗透、互相影响。读完最后一页,我感受到了一种强烈的“空虚感”,不是因为故事讲完了,而是因为我暂时离开了那个世界,必须重新适应日常生活的平庸。这本书的魅力就在于,它能让你在读完后很长一段时间内,都带着那个世界的滤镜去看待身边的人和事。
评分坦率地说,这本书的开篇着实有些令人摸不着头脑,我差点以为自己拿错了书。它的节奏异常缓慢,大量的篇幅似乎都在构建一个极其庞大但又有些模糊的世界观。那些拗口的术语和虚构的地理名称,初读时确实构成了不小的理解障碍,让人不禁怀疑自己是否具备读完它的耐心。然而,一旦熬过了最初的“适应期”,你会发现,作者的野心远超一般的通俗小说。这更像是一部历史编年史,或者说是一部关于“失落文明”的考古报告。它的结构极其精巧,像一个俄罗斯套娃,当你以为触及核心时,又发现里面包裹着更深层次的谜团。特别是书中对权力结构和宗教仪式的描写,那种近乎病态的迷恋和对规则的绝对服从,让我联想到了许多古代文明的兴衰密码。虽然阅读过程中需要频繁查阅作者附带的术语表,但最终收获的知识密度和震撼感,绝对值回了所有的努力和时间投入。它不是用来消遣的,它是在挑战读者的智力和专注力。
评分这本新近读到的作品,给我带来了极为复杂的情感体验,简直就像走入了一片迷雾重重的古老森林。作者的笔触细腻得令人心惊,每一个场景的描摹,无论是宏大的历史遗迹,还是微小的物件细节,都仿佛被赋予了生命。我尤其欣赏那种潜藏在文字深处的东方哲学意味,它不是直白的灌输,而是通过人物的抉择、环境的变迁,以一种近乎诗意的方式徐徐展开。故事的主线索虽然清晰,但其间穿插的那些支流般的次要情节,却展现了令人叹为观止的叙事功力。那些看似不经意的对话,往往在后半部才揭示出其深远的意义,让人不禁拍案叫绝,并有立刻重读一遍,细细品味那些伏笔的冲动。阅读过程中,我感觉自己不仅仅是在看一个故事,更是在参与一场漫长而深刻的冥想。书中对人性中那种挣扎、妥协与最终的释然,刻画得入木三分,让我对现实生活中的某些困境有了全新的理解视角。那种知识分子式的冷静与激情交织的叙事风格,让人沉浸其中,难以自拔。
评分从纯粹的文学技巧角度来看,这本书简直是一场关于“语言实验”的盛宴。作者似乎对传统的小说叙事模式嗤之以鼻,他大胆地使用了大量意识流的片段、旁白中的旁白,甚至插入了看似无关的信件和日志。这使得阅读体验充满了不确定性,你永远不知道下一段会出现一个简洁有力的场景描述,还是会陷入一段冗长晦涩的哲学思辨。我特别留意了作者对环境声响和气味的描写,那种敏锐度简直是超凡的。你能“闻到”雨后泥土的腥味,也能“听到”远方战鼓的闷响,这种感官的调动,远超一般文字所能达到的效果。不过,我也必须承认,这种高度实验性的写作风格,可能会让一些追求故事流畅性的读者感到挫败。它更像是一部需要“拆解”而非“阅读”的作品,每一部分都值得反复揣摩其结构和意图。
评分这本书最让我印象深刻的,是其对“记忆的不可靠性”这一主题的深刻探讨。故事的核心人物似乎都在与自己的过去搏斗,但他们的记忆本身就是一堆破碎的碎片,充满了自我美化和无意识的遗忘。作者通过在不同时间点上对同一事件的不同描述,巧妙地制造了多重叙事版本,让读者不得不扮演起“真相的侦探”角色。这种叙事上的不透明性,非但没有削弱故事的力量,反而极大地增强了其悬疑感和心理张力。我喜欢这种作者不把话说满,而是将解释权和判断权交还给读者的处理方式。整本书弥漫着一种淡淡的忧郁,关于错过的机会,关于无法挽回的决定,以及关于我们如何通过不断重塑故事来构建自我认同的过程。读完后,我忍不住开始审视自己记忆中的那些“完美叙事”,思考它们究竟有多大的水分。
评分九成新《太阳石》,18元转让给需要的书友。
评分真的理性有感感性缺失……特打低分吸引高人解读????或者哪天去读读原文?
评分2017.83 今年又遇到的一位毋庸置疑的大师,真可谓是幸运了。偶发的语词游戏,贯穿的哲思表达,帕斯在用他自己诠释世界。“你的梦想值得”。心灵受到极大的震撼。
评分难得遇到一本看完不想撕掉的诗集。第一次听到帕斯的名字还是在高二的时候,那是他的一段谈论“孤独”的文字,如今真切地生活在这个语词之中,它总在黎明时分涨潮般爬上每一寸肌肤,在暗夜中被斥退的自我得以回归,看太阳升起,看黎明坠落。
评分就一般吧,不知道是不是最近的感知能力也就这样了,看着看着就没耐心了。安达卢西亚的天鹅那个比喻令人想起魏玛天鹅233
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有