作者简介:
维卡斯•史瓦卢普是一名印度外交官,曾在土耳其、美国、埃塞俄比亚和英国任职,目前任职于印度驻日本外交机构。处女作《贫民窟的百万富翁》被翻译成近40种语言,售出近1000万册,并被搬上银幕和舞台;同名电影获得包括2009年奥斯卡最佳影片奖、最佳导演奖在内的79个国际大奖。
最新作品为《超级富豪的七次考验》。它既是一个独立的精彩故事,也是《贫民窟的百万富翁》这本书的续集。
译者简介:
于海生,男,辽宁大连人,毕业于北京大学外国语学院,曾任报社记者,自由撰稿人,译有《男人来自火星,女人来自金星》、《少有人走的路》、《另一条道路》、《资本的秘密》等。翻译并出版近30本外文图书,其中不乏超级畅销书,至今仍热卖。
我叫拉姆•穆罕默德•托马斯,是一个孟买的孤儿。
我被捕了,因为我在一个电视竞猜节目中赢了10亿卢比的巨奖,而他们都认为作弊了。理由很简单:一个贫民窟孩子的知识怎么可能可能如此渊博?就在我被残忍折磨的时候,一个美丽的女律师出现解救了我。我向她讲述了我的神奇经历,从孤儿院到妓院,从列车劫匪到丐帮头目,我所经历的每一种苦难,都成为了最宝贵的财富。
《贫民窟的百万富翁》充满了纷繁芜杂的喜剧、惊心动魄的悲剧,以及现代印度催人泪下的迷乱气氛……这部作品不光节奏极快,情节跌宕起伏,内容也异常丰富。
同名电影保留了小说的框架,却无法展现小说中深远的印度风情和复杂的情节、人物关系。只有看过了原著,你才能真正理解这个故事的内涵。
这是目前为止我读过最棒的小说,读每个故事都像坐了一遍过山车,刺激疯狂着迷,结局更会让人意想不到,十分具有反转魅力。 现代的人们更讲求知识等于财富,这并不假但不够全面。这部小说以印度为背景生动地刻画了印度贫民窟底层人们的生活及遭遇。正是生活在这...
评分小说比电影的情节要复杂的多,描写到了印度社会的许多阶层和行业,可以说是一部印度社会的万花筒。通过此书我们可以初步了解印度社会的方方面面:贫民窟、黑帮、间谍、士兵、明星、教派、性丑闻、同性恋等等。 而电影就简单多了,限于篇幅,删减了许多情节,甚至主人...
评分 评分于海生的翻译非常棒,让我这种没有阅读英文原著能力的读者真实的体会到拉姆的情感,那种被困麻氓手下时的彷徨无助,那种和尼塔在泰姬陵欣赏月色时爆棚的幸福感,还有抱着祥哥儿走进宴会厅的决绝和绝望等等不胜枚举。 一本小说,十三个衔接紧密又各成文章的小故事...
评分唯一一部我觉得小说不够电影好的作品
评分比电影精彩N个段位!
评分很久没遇到好书了,上一次感受到能够引起灵魂深处感动的书还是追风筝的人,虽然看过电影但是早就对电影内容忘得一干二净。读起来节奏明快虽然时间段跳跃但还是思路清晰。还有,印度好可怕。
评分唯一一部我觉得小说不够电影好的作品
评分第一关就闻到神作的味道。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有