唯有孤独恒常如新 在线电子书 图书标签: 诗歌 毕肖普 外国文学 诗 美国 美国文学 文学 伊丽莎白·毕肖普
发表于2024-05-17
唯有孤独恒常如新 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
翻译的不好。
评分特别好看
评分诗人译诗,必有所得;快速翻读了一遍,又挑了《麋鹿》、《犰狳》若干名篇对照原文参读了一遍,对于译序的好感甚至胜过很难读下去的长诗
评分非常之赞,从翻译本身到装帧,到最后附上的早期诗稿,都是惊喜
评分这还是一本很有诚意的诗,最喜欢的地理学编撰派女诗人,只是翻译稍微太精致和装饰主义了,带了比较多的译者语言风格
伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)
继艾米莉·狄金森之后美国20世纪最重要、最有影响力的女诗人之一。
1911年生于美国马萨诸塞州。童年时,父亲去世,母亲进了精神病院,辗转被外祖父及叔伯抚养长大。奇特而悲伤的成长经历,让她的一生都在流浪和漫游中度过。不 仅曾在美国各地定居,还去过法国、墨西哥、巴西等地,直至晚年才应哈佛大学之邀,回美国任教。
1946年发表诗集《北与南》,一举成名。生前就被誉为“诗人中的诗人”。发表的诗作不多,但几乎囊括了美国所有重要的奖项,包括普利策奖、美国国家图书奖、古根海姆奖、美国国家书评奖等。1969年出版《诗全集》,奠定其杰出诗人的地位。1979年逝世,享年68岁。
【译者简介】
包慧怡,诗人,译者。复旦大学英语系学士、硕士,都柏林大学中古英语文学博士,1985年生于上海,现居爱尔兰。出版译著《好骨头》《隐者》《爱丽尔》等九种,著有诗集《异教时辰书》和散文集《翡翠岛编年》。
普利策奖、美国国家图书奖获奖作品
狄金森后最伟大的美国女诗人伊丽莎白•毕肖普经典诗集
布罗茨基、希尼、帕斯等众多诺贝尔文学奖得主推崇备至
伊丽莎白•毕肖普,诗人中的诗人,被认为是“狄金森后,美国最伟大的女诗人”。一生都在流浪和漫游中度过,自称是“世界上最孤独的人”。
《 唯有孤独恒常如新》收录了毕肖普最为经典的诗歌,包括《失眠》《一种艺术》《旅行的问题》《致纽约》等脍炙人口的名篇。选译于Farrar,Straus and Giroux出版社为纪念毕肖普诞辰100周年出版的两卷本《毕肖普诗歌散文全集》之《诗歌卷》,被《波士顿邮报》评为年度最佳诗集,也是迄今最权威的毕肖普诗歌选本。
毕肖普的写作技艺精湛、形式完美,从专业角度看炉火纯青,让人叹为观止。——谢默斯•希尼(1995年诺贝尔文学奖得主)
毕肖普的诗作清新、澄澈,可作为精致的艺术品玩赏。——奥克塔维奥•帕斯(1990年诺贝尔文学奖得主)
毕肖普立足于美国诗歌的传统……这个传统不以夸张的修辞,而以文以载道的立场著称。——哈德罗•布鲁姆(美国文学评论家,《西方正典》作者)
就艺术而论,在20世纪女诗人中,作品的复杂性、清晰度和准确性能与男诗人中的庞德比肩的,非毕肖普莫属。——廖伟棠(诗人)
这本书里所有这些令人推崇的、美妙的作品,都属于我们这个时代。让人挚爱,从不曾让人厌倦。
——《华盛顿邮报》
这本诗集里,至少有三十或四十首诗,可以媲美任何优秀的战后英语作品。
——《星期天时报》
读的时候有些自己不是很确定的地方,随手记下来了。手里没有译者用的底本,我看的原文是这一本: P15 《夏梦》: 握锤子的那名巨人 是女房东之子, 在台阶上骂骂咧咧 抱怨古老的语法 原文P62: The giant with the stammer was the landlady's son grumbling on the stairs ove...
评分 评分读到《在候诊室》,确定自己之前看到过这它,找了一下发现在吴晓东的《从卡夫卡到昆德拉》讲博尔赫斯的章节中提到过毕肖普的这首诗,他引述了新历史主义代表人物、美国学者格林布雷特的观点,作为对博尔赫斯的中国想象所进行的解读之一,而《在候诊室》就是在格林布雷特...
评分这篇本是美国现代诗歌课上的课程论文,想着放在电脑里也是放着,不如摆在豆瓣上有兴趣的朋友可以看看吧。 Elizabeth Bishop in her diary once recorded a vision she had while watching the rain drops on the windows: The windows this evening were covered with hundreds...
评分「你为我写墓志铭时一定要说 这里躺着全世界最孤独的人」 第一次因为译者而想读诗,喜欢诗人/译者包慧怡,于是凌晨1点下单把她的书都买了,可惜头脑不清的把书的地址都默认到学校了,还好这一本诗集是分开买的,这本幸运儿就有缘的成为了打开毕肖普的钥匙。译者悄悄在短评里写...
唯有孤独恒常如新 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024