愛與戰爭的日日夜夜 在線電子書 圖書標籤: 拉美文學 愛德華多·加萊亞諾 烏拉圭 外國文學 烏拉圭文學 加萊亞諾 散文 拉美
發表於2024-11-22
愛與戰爭的日日夜夜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
是的,是的。我的身體走過那麼多路,那麼多摔倒和迷失,它長大是為瞭遇見你。
評分翻譯好贊
評分在極端暴戾的環境之下,究竟要有多深邃優雅,又富於激情的文字,纔能留住人類的愛與尊嚴?答案也許無人知曉,可是加萊亞諾做到瞭。他抨擊不公,卻不忘贊頌極權黑夜之下的點點光亮。文字的力量,在他筆下充分展現。
評分文字美的吃驚,我嚮來對外國文學興趣缺缺的。太感謝作者與譯者,感覺譯者是位詩人。
評分我一直以為帕布羅·聶魯達是拉美左翼作傢中最天真、最可愛的一個,其實愛德華多·加萊亞諾纔是。
-作者-
愛德華多·加萊亞諾(1940-2015),烏拉圭文學大師。生於濛得維的亞,14歲時發錶政治漫畫,20歲起先後擔任過記者、編輯、主編,23歲來到中國采訪末代皇帝溥儀。曾被軍政府逮捕入獄,後長期流亡。1985年纔迴到祖國。因其犀利透徹、充滿良知的寫作,被譽為“拉丁 美洲的聲音”。2009年美洲峰會上,委內瑞拉前總統查韋斯將加萊亞諾代錶作《拉丁美洲被切開的血管》送給時任美國總統的奧巴馬,引發全世界媒體關注。2015年4月13日,加萊亞諾因病去世,烏拉圭舉國哀悼。他的作品《拉丁美洲被切開的血管》《足球往事:那些陽光與陰影下的美麗》等,在中國讀者當中曾産生過廣泛影響。
-譯者-
汪天艾,西班牙語詩歌譯者、研究者。供職於中國社會科學院外國文學研究所,任《世界文學》編輯。北京大學西班牙語語言文學學士,倫敦大學國王學院比較文學碩士,馬德裏自治大學西班牙文學博士。譯著有《奧剋諾斯》《現實與欲望:塞爾努達流亡前詩全集(1924-1938)》《愛與戰爭的日日夜夜》《印象與風景》等數種。另有文學評論文章散見於《經濟觀察報·書評》《上海書評》《書城》等刊物。
拉美文豪加萊亞諾之獲奬代錶作
瞭解其獨異文學風格的最佳入口
在拉美文學星空上,愛德華多·加萊亞諾是光芒獨異的星辰,始終嚮下的立場,對於被遮蔽之曆史、被綁架之記憶的執著探求,揭示真相的不遺餘力,少即是多的語言,毫不拘泥的跨界筆法,都是加萊亞諾異乎他人的風格標誌。《愛與戰爭的日日夜夜》則是他成熟時期文學風格的奠基之作。
曾獲“美洲之傢”文學大奬的《愛與戰爭的日日夜夜》寫於流亡期間,作者遊走於阿根廷、厄瓜多爾等國,從拉美各地動蕩的社會中尋找和提煉普通百姓的日常生活原型,以132段雜糅新聞報道、文學速寫、旅行筆記與民間故事的短篇文字,記錄並重新發現微觀的個人曆史。
看这本书我总想起了巴金的《随感录》。暗无天日的日子结束后,和那些离去的朋友的美好的回忆以及童年时光与战争的伤疤同在。这本书还更为真实揭露了黑暗,成为当地的禁书,人类恶行远没有尽头,地狱空荡荡,魔鬼在人间。那位贫民窟里的“衣衫褴褛的魔鬼”在火堆里咆哮:“我不...
評分加莱亚诺《爱与战争的日日夜夜》是无数支离的关于流亡、战争、杀戮的记忆碎片。它们切开拉美大陆上纵横交错的血管,赋予大地一种异常鲜活的颜色。 周遭的鲜血与亡魂使加莱亚诺过早地开始构想死亡。遗失上帝几年的他同时矛盾地渴望着圣洁与罪孽,离开家去药店买了足够杀死一匹马...
評分看这本书我总想起了巴金的《随感录》。暗无天日的日子结束后,和那些离去的朋友的美好的回忆以及童年时光与战争的伤疤同在。这本书还更为真实揭露了黑暗,成为当地的禁书,人类恶行远没有尽头,地狱空荡荡,魔鬼在人间。那位贫民窟里的“衣衫褴褛的魔鬼”在火堆里咆哮:“我不...
評分一本没有什么逻辑也没有什么线索的随笔,记录了加莱亚诺在祖国以及逃亡海外期间的一些零碎的经历,虽然很多背景作为中国读者并不太明白,但是在这些小事中看到了作者以及身边的朋友们,在生命安全备受威胁、随时可能被白色恐怖弄“失踪”的不安处境里,依然保留着爱的激情。 ...
評分原谅我。 原谅我没有资格承担这本书的重量。 我从没想过,一个人的身体里可以掏出如此多的东西。我知道你听不到,所以我才敢遥遥想象。 你的魂灵在拉丁美洲的丛林与荒草里穿行,呕吐出插在天空的颗颗星辰,然后你爬上犀牛的脊背,我看到你把血红的茎叶碾成汁水,画在额头上。 ...
愛與戰爭的日日夜夜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024