莫里斯•布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治‧巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰‧巴特、德里达等都影响深远。
关于译者
方琳琳,1983年生,江苏东台人,南京大学法语语言学硕士。现任北京邮电大学人文学院讲师。译著有《散户杀手——一个天才交易员的忏悔录》《高盛黑洞》等。
《来自别处的声音》汇集了布朗肖晚年所写的几篇重要文论。论路易-勒内·德·福雷的诗歌的卓越文章将诗人从被遗忘的作家队伍里拉出来,并且阐明了这位诗人及其作品的价值。福柯写过一篇名为《外界思想》的文章,论及布朗肖的虚构作品。《我所想象的米歇尔·福柯》以半虚构、半评论的形式对福柯的友谊做出了回应。
这声音不在“此地”(此地是他乡),而是来自“别处”。布朗肖以旁观者的姿态经由外部来反思自身,对其他作家、哲学家的评论,实际上是在为自己辩护。
当未知对我们质疑的时候,当话语向神谕借声音——这声音不谈论此刻,却迫使倾听之人竭力摆脱现状,以求回归自己,仿佛还未成就的自己——的时候,这话语往往偏执、傲慢、苛刻,无视我们,将我们从自己那里夺走。
记 读完《来自别处的声音》后的几小时: 无处——不是任何地方 无处——没有任何地方。无处、此在。 无处就是此在。 此在就是无处。 / 我 生活在精密的 幻觉里 庞大 永动 / 我将与自然(可替换)合为一体,这个想法本身已经将我和它分离 但既然可以被分离,同样它展现出了...
评分——《来自别处的声音》: 当下即为一个无限滚动的球体,犹如在一条钢索上前行分毫,一分毫的移动即:前者坍缩在丢失中与后者永恒地处于虚空领域/某处便是此处,那些所有此前到过的地方剥离开“我”的存在在闪回中依旧能够抵达而不必移动 他者在这里流动,在末端所有的他者都褪...
评分语言无需被建立 因为正是它创建了一切 当我们读其他人的语言时 会想些什么 又会做出什么评价 像诗歌鉴赏 又像学术论文 读一本书的同时 又像在读多部作品 这就是布朗肖的这部作品 来自别处的声音 我们都喜欢在沉默中逃避 当我们从他人作品中 遇见那些戳心的孤立的词语时 这些词...
评分——《来自别处的声音》: 当下即为一个无限滚动的球体,犹如在一条钢索上前行分毫,一分毫的移动即:前者坍缩在丢失中与后者永恒地处于虚空领域/某处便是此处,那些所有此前到过的地方剥离开“我”的存在在闪回中依旧能够抵达而不必移动 他者在这里流动,在末端所有的他者都褪...
评分语言无需被建立 因为正是它创建了一切 当我们读其他人的语言时 会想些什么 又会做出什么评价 像诗歌鉴赏 又像学术论文 读一本书的同时 又像在读多部作品 这就是布朗肖的这部作品 来自别处的声音 我们都喜欢在沉默中逃避 当我们从他人作品中 遇见那些戳心的孤立的词语时 这些词...
存在和不再存在是相同的厄运。
评分就我自己读出来的感悟吧 有些话语是由存在既定的,它的极限就是还原事实的存在,而存在本身是荒谬的,所以那些被存在既定的话语勾勒出来的依旧是虚幻的轮廓。但是诗歌不然,这种话语是未知的。它所涵盖的东西,是可以扩散的,那是一种感知,一种含蓄的理解,它离我们更近,那是存在于万物之间并且联系着万物的某种话语。它看起来含蓄,却更加真实,因为万物不是唯一,事实有多种方位解释,如果事实只有唯一,那那种唯一本身就很虚幻。
评分布朗肖!
评分《友谊》有吗?
评分布朗肖的几篇文章的确是写得太好了,尤其是《拉斯科的野兽》,在书写中存在的是死亡,是对现存事物的纯粹否定,是一场被虚无充实着的充实,正是从这死亡之中迸发出一切,一切都在新生,一切都如婴儿一般,从根本上来说死亡即新生,这就使得一切见证变得不再可能。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有