谷崎润一郎是一位与中国颇有渊源的作家。他曾先后两度游历中国,发表了一系列诸如《西湖之月》、《鹤唳》等中国题材的作品,并与田汉、郭沫若等当时的文坛新秀结下了深厚的友情。与此同时,民国文学者们亦开始纷纷译介他的作品,并对其进行了多角度的解读。那么,究竟是什么样的人,出于什么目的介绍或翻译了谷崎润一郎的作品?这些作品又给其译者、作家、批评家带去了何种影响?又是何种因素制约或影响了谷崎文学在民国的译介与接受?本书从比较文学、心理学、社会学等多个角度对以上问题进行了较为深入的探讨。
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有