月亮是夜晚的傷口 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 羅伯特·瓦爾澤 詩 外國文學 瑞士 文學 瑞士文學 詩集
發表於2025-02-09
月亮是夜晚的傷口 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
f**k 德語專業看瞭想打人 不看又生氣 如果還是應屆死活都要寫這個的畢業論文生氣生氣!
評分不懂翻譯,但確實覺得翻譯難以服眾,讀譯序時也就覺得文筆不好瞭。而本身,第一輯的詩性和詩風我挺喜歡,一些技巧和錶達在當時*可能*是超前的。但第一輯以後不太能看。(書名這句真沒多好。而且書裏有太多比這好的句子瞭。)
評分詩歌是不可譯的。這本薄薄的詩集,前言大概就占瞭三分之一的字數,在正文的內容裏,也隻有少數幾首翻譯的精彩,比如標題這首。在一首裏,看到瓦爾澤直接寫:“在這首裏/我不想用韻”我就崩潰瞭,畢竟這裏每一首,都是,不押韻的。詩歌動人的地方,很大程度,在於音律,而翻譯完全破壞瞭這一切。
評分越是黑暗越是趨嚮光明,越是苦難越是渴求溫暖。從小不幸的人對一丁點火光都能真切感受,遠比幸福的人敏感細膩,如瓦爾澤。綠色、生命、春夏、月光……或廣泛或具體的意象都仍能被他描述得那麼美好。於是生活纔是一首綿延的詩歌,有人唱得好聽讓人留戀,有人五音不全難以忍受。
評分把它和《四季隨筆》和《自然紀事》放在一起瞭。
羅伯特•瓦爾澤( Robert Walser,1878―1956),瑞士作傢,20世紀德語文學的大師,在歐洲同卡夫卡、喬伊斯、穆齊爾等齊名。在世時讀者稀少,被《洛杉磯時報》認為是20世紀最被低估的作傢。受到卡夫卡、本雅明、黑塞等諸多作傢推崇。
瓦爾澤躲進病院,從此不問世事,是有道理的。他要麼自救於瘋人院,要麼被瑞士的教授和電颱經理活活餓死。這些人雖然有好差事,卻寫不齣半句瓦爾澤那樣漂亮的文章。
——黑塞
實際上,在那個時代,被後世贊譽更多的卡夫卡更像是瓦爾澤的摺射體。當時瓦爾澤的另一位仰慕者羅伯特•穆齊爾在初讀到卡夫卡的文字時,稱卡夫卡的作品就像是“瓦爾澤類型文字的變體”。
——蘇珊•桑塔格
德語文學大師 20世紀最被低估的作傢
命運如雪的詩人 錯過瞭時間的散步者
經典詩集中文版首度齣版
穆齊爾、卡夫卡、茨威格、本雅明、黑塞等大師力贊
本書收錄瞭20世紀上半期瑞士作傢、德語文學大師羅伯特•瓦爾澤的詩歌60多首。瓦爾澤的詩作中,既有對藝術品的評鑒,也有記錄自己日常生活的詩,有許多詩作是瓦爾澤做底層工作的所見所感,不同程度地反映瞭他的情緒的變化。
瓦尔泽的诗是赴死的哀歌,它的色调甚至不能用“忧郁”来形容,就只是踏进死亡之门前最后的一步所发出的踩踏声。对于那些感同身受的人来说,读瓦尔泽绝对不是什么拯救他们回到生命的方式,而是加重每一丝本已明确的痛苦的痕迹。 它为我们展示的是,是他所生活的那一个世界——大...
評分此诗集系英译版转译而来。网上少见英译原文,在此列举仅找到的几处以供对照,不作评论。给三星是因为只有评价后才能发表评论。 ----------------- 这就是我说话的方式,哦,它仍然 呈现在我红热的脸颊上 我现在负重回家。 That's how I spoke, oh, it stil...
評分瓦尔泽的诗是赴死的哀歌,它的色调甚至不能用“忧郁”来形容,就只是踏进死亡之门前最后的一步所发出的踩踏声。对于那些感同身受的人来说,读瓦尔泽绝对不是什么拯救他们回到生命的方式,而是加重每一丝本已明确的痛苦的痕迹。 它为我们展示的是,是他所生活的那一个世界——大...
評分此诗集系英译版转译而来。网上少见英译原文,在此列举仅找到的几处以供对照,不作评论。给三星是因为只有评价后才能发表评论。 ----------------- 这就是我说话的方式,哦,它仍然 呈现在我红热的脸颊上 我现在负重回家。 That's how I spoke, oh, it stil...
評分很难想象,一个作家留存于世的作品未得欣赏将是何种落寞。如死亡死于所有人遗忘之时,于罗伯特瓦尔泽而言,作品是他重生的机会。与他相识,是在夜晚一次无意添加购物车的行为之中。在生活里,人们购物车装的最多的常常是蔬菜,酱料,酸奶,水果,零食。书籍这东西很难再添置进...
月亮是夜晚的傷口 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025