A compact masterpiece dedicated to the Russian composer Dmitri Shostakovich: Julian Barnes’s first novel since his best-selling, Man Booker Prize–winning The Sense of an Ending.
In 1936, Shostakovich, just thirty, fears for his livelihood and his life. Stalin, hitherto a distant figure, has taken a sudden interest in his work and denounced his latest opera. Now, certain he will be exiled to Siberia (or, more likely, executed on the spot), Shostakovich reflects on his predicament, his personal history, his parents, various women and wives, his children—and all who are still alive themselves hang in the balance of his fate. And though a stroke of luck prevents him from becoming yet another casualty of the Great Terror, for decades to come he will be held fast under the thumb of despotism: made to represent Soviet values at a cultural conference in New York City, forced into joining the Party and compelled, constantly, to weigh appeasing those in power against the integrity of his music. Barnes elegantly guides us through the trajectory of Shostakovich’s career, at the same time illuminating the tumultuous evolution of the Soviet Union. The result is both a stunning portrait of a relentlessly fascinating man and a brilliant exploration of the meaning of art and its place in society.
JULIAN BARNES is the author of twenty previous books including, most recently, Keeping an Eye Open: Essays on Art. He has received the Man Booker Prize, the Somerset Maugham Award, the Geoffrey Faber Memorial Prize, the David Cohen Prize for Literature, and the E. M. Forster Award from the American Academy of Arts and Letters; in France, the Prix Médicis and the Prix Femina; in Austria, the State Prize for European Literature. In 2004 he was named Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres by the French Ministry of Culture. His work has been translated into more than forty languages. He lives in London.
www.julianbarnes.com
一本幽深地阐释了权力与艺术的关系的书。主人公兼具强大与懦弱。作者试图揭示权力之下一种更真实更日常的状态,那就是当懦夫,通过与权力当局的部分妥协,换取生活的进行、家人朋友的安全。这个过程并不比当英雄容易,因为自我被一块块分裂,内心反复被自己质问。 试图将英雄与...
评分谈到英国小说家朱利安·巴恩斯,普通读者和尖刻的评论家首先会想到的一个词是:聪明。这不仅仅指巴恩斯总能带给人新鲜的感觉(特别是在小说内容趋向同质化的今天),而且还在于巴恩斯似乎总能找到最贴切的叙述方式,更不用提语言的精炼和美感,以及层出不穷的金句。从《福楼拜...
评分人一生的轨迹是很容易被描述的。例如,你像巴恩斯这样,找到他闰年的悲剧,简单又直接的三个场景,他在电梯旁徒增恐惧,在飞机上内在动摇,在汽车里情感消逝,这实在是高明的做法,一生绵延无限、跌宕起伏就跃然纸上。或者你像托宾的亨利詹姆斯那样,细水长流,写他失意,在书...
评分借到这本书到读完,不到两小时。我在肯德基读它,在地铁上读它,在老肖自己弹奏的钢琴三重奏中读它。 德米特里·肖斯塔科维奇人生中的三个致命时刻,三个他在内心死去过一次的时刻。 他带着行李箱守在电梯口等待被逮捕的时刻。 他在纽约遭受质询,道德和自尊被凌迟处死的时刻。...
评分谈到英国小说家朱利安·巴恩斯,普通读者和尖刻的评论家首先会想到的一个词是:聪明。这不仅仅指巴恩斯总能带给人新鲜的感觉(特别是在小说内容趋向同质化的今天),而且还在于巴恩斯似乎总能找到最贴切的叙述方式,更不用提语言的精炼和美感,以及层出不穷的金句。从《福楼拜...
准备三刷。Barnes is at his best when writing about artists.
评分在山里读完,把书永远留在那里。耳朵里没有音乐却渗满旋律。希望下一个路过hut的人也会喜欢。
评分My hero is a coward
评分毒 瘤
评分第一次读这样的文体,有些不适应,会找巴恩斯其他的书来看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有