《快乐的知识》又名《快乐的科学》,尼采意在将哲学经由犀利的批判而提升至与科学同样严谨的地位,这也是他的经验主义热血达到鼎沸的表征。事实上,在他的著作中,他也提过所谓超越道德的途径要经过三种精神形态转折的观点,那三种精神形态,即虔敬、服从的学习精神;破坏、批判而尝试对一切价值重新评估的自由精神;肯定、创造和对命运之爱的精神。
老实说这本书我没看完. 不得不承认是理解能力有限. 尼采这个疯子,但是很细致地剖析出很多哲理. 里面是很多警示语. 印象比较深刻的是那句:你想摘取我的玫瑰么?
评分老实说这本书我没看完. 不得不承认是理解能力有限. 尼采这个疯子,但是很细致地剖析出很多哲理. 里面是很多警示语. 印象比较深刻的是那句:你想摘取我的玫瑰么?
评分看着小学期在宿舍里看尼采的书时做的读书笔记,觉得很喜欢.只是,觉得太相似,反而对自己的处境无济于事. 看外国文学的初衷就是寻找共鸣.因为很多莫名其妙的想法,真性情,大胆,绝望,狂喜,无离头,全部找得见.觉得庆幸,我不孤独. 喜欢. 但是喜欢分很多种.有的喜欢让人想去接近,想去拥...
评分看着小学期在宿舍里看尼采的书时做的读书笔记,觉得很喜欢.只是,觉得太相似,反而对自己的处境无济于事. 看外国文学的初衷就是寻找共鸣.因为很多莫名其妙的想法,真性情,大胆,绝望,狂喜,无离头,全部找得见.觉得庆幸,我不孤独. 喜欢. 但是喜欢分很多种.有的喜欢让人想去接近,想去拥...
评分【按语:《快乐的科学(1882)》中最重要的主题是卷3开篇提出的“上帝死了(God is dead)”:目的论、真理和知识、道德和宗教都坍塌了,价值等待着被重估。然而,“上帝死了”这一事实对于尼采来说却是欢乐之源,因而有《快乐的知识(or科学)》,“这影响也许同人们估计的恰...
译文增加了我理解的难度……告辞????
评分这是啥宝岛翻译
评分这是啥宝岛翻译
评分还是不知道他在想什么。这个译本似乎特别差。
评分翻译有问题,然而黄明嘉的译本也不好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有