《四十自述》是鬍適先生生前唯一親筆撰寫的自傳,書中迴顧瞭他童年、少年與青年時代的人生經曆和心路曆程,是他與自己的過去進行的“心靈對話”,從中能夠感受到鬍適先生特有的儒雅、睿智、幽默的文人氣息,有助於我們瞭解一個真實的鬍適,特彆是鬍適青少年時代成長曆程。本書為“博雅雙語名傢名作”係列圖書之一,英語譯文選用瞭著名作傢、翻譯傢喬誌高(George Kao)的譯本,語言地道,部分譯文由鬍適親自修訂。
鬍適(1891—1962),原名嗣穈,本名洪騂,字適之,安徽績溪上莊村人,因提倡文學革命、思想革命而成為新文化運動的領袖之一。興趣廣泛,著述宏富,在文學、哲學、史學等諸多領域都有開創性的貢獻;緻力於嚮西方介紹中國曆史文化,影響深遠。曆任北京大學文學院院長、中國駐美國大使、北京大學校長、“中央研究院”院長等職。
网络上一直流传着胡适日记的段子,所记皆是“打牌”。而这些被删减的日记,背后另有一段故事。 1910年,胡适留学美国,在康奈尔大学选读农科。那些日记作于胡适在康奈尔大学第一学年的暑期,从中可以看到,他参加了暑期学校继续学习。这也使他能够在之后两年(共三年)就修完了...
評分近日生活困顿无常心力疲累,仅引用几句书中文字推荐此书(尤其是青年学生) “........文章要有神思, 到琢句雕词意已卑。 定不思秦七,不师黄九,但求似我,何效人为! 语必由衷,言须有物,此意寻常当告谁! 从今后,倘傍人门户,不是男儿 !”(胡适25岁所写) “胡先生这个...
評分胡适生长在有神论的家庭环境中,换言之,有神论的观点是他人灌输的。在这种情况下,当他通过自主求知在树上偶遇有神论的观点,是否会偏向于相信自己求知的结果?实际上,对他影响甚深的《资治通鉴》中范缜以为“神之于形,犹利之于刀。未闻刀没而利存,岂容形亡而神在哉?”—...
評分调皮的同桌,浪漫的天才,儒雅的斗士,孤傲的雅士,读完《胡适 四十自述》后会最想用这几个词来形容他;“读着读着就会笑出声来”是经常有的状态,在我有限的阅读中,这样的阅读状态还是第一次。 明明是六十多年前的私人回忆录,如今读起来依然会惊叹于作者思想的先进性,很多...
評分所谓四十不惑,就是你已经变成了一个固执的人,不会被其他东西改变,当然是内心。你已经成了某一个东西,再也不会脱胎换骨,即便是你讨厌它。无论是塑造还是被塑造,你开口的时候,都必须寻找适合自己的话,而不是自己想说的话。别人因为你的态度而了解你,其实也是...
也許在錢鍾書看來“雞蛋味道好就行瞭,沒有必要去知道下蛋的母雞“是怎麼樣的。可是我們總是忍不住想知道母雞何以下齣來味道好的蛋的。所以,我們去探訪故居(鬍適有故居在績溪、錢鍾書有故居在無锡、魯迅有故居在紹興、老捨有故居在濟南...),更多地想多與他們有關的傳記,尋找可能性...(此版本為英漢版) 鬍適的文字,樸實無華,淺顯而易懂。他更多的是一個曆史學傢,一個思想傢,而不是一個文學傢。
评分主要看喬誌高的譯文。膜拜!
评分讀瞭中文,有時間把英文看一遍。
评分讀瞭中文,有時間把英文看一遍。
评分很有意思,跟一般印象中的鬍適很不一樣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有