朱塞佩•托马西•迪•兰佩杜萨(Giuseppe Tomasi di Lampedusa,1896~1957),意大利现代著名作家,生于西西里岛巴勒莫城的一个没落贵族的家庭。本人是世袭的兰佩杜萨亲王,自幼天资聪颖,勤奋好学,兴趣广泛。经历过两次世界大战,当过军官。后因对法西斯政权不满,长期旅居英、法等国。直到上世纪40年代初,才重返西西里家中。战后定居于巴勒莫,研究欧洲文学,为青年开设文学讲座。1957年在罗马去世。在生命最后三年中,写出长篇小说《豹》和几个短篇,均在其身后出版。《豹》获得意大利斯特雷加文学奖,被誉为意大利文学史上承前启后的杰作。后又被著名导演维斯康蒂改编成电影,影片又译名《浩气盖山河》,获得戛纳电影节金棕榈奖,成为震惊影史的杰作。
朱塞佩•托马西•迪•兰佩杜萨的《豹》是一曲时代的伟大哀歌,它讲述了一个时代的结束,一个时代的开始:在1860年意大利资产阶级革命前后,西西里岛的巴勒摩城,萨利纳家族已处处显露出种种哀败的迹象,在社会变革的大潮面前,萨利纳亲王试图通过与那些庸俗、贪婪的新兴资产阶级进行政治联姻,来挽回家族的没落。但那个高贵的历史时代,已经是一去不复返了。
书中的叙事悠长而大气,完美地展现了那个波澜壮阔的时代。
另外,该书还附加几个短篇,构成了兰佩杜萨作品全集。
2017.10.1.号开始读读到25号,翻译实在是有点奇怪,很多话读不通顺。对意大利的历史不了解,前面看着就很吃力,《豹》这一篇我从《舞会》开始才渐渐觉得能够深入地看下去,《亲王之死》和《尾声》的确触动人心。但是接下来的短篇尤其是最后一篇不得不说实在有些无聊。全篇的中...
评分引 言 (英)E.M.福斯特 胥弋 译 这篇卷首语与其说是一篇引言,倒不如说是一篇沉思录。托马齐·迪·兰佩杜萨亲王对我而言,意味颇多,以至于我发现正式地去介绍他,是不可能的。他的不朽之...
评分2017.10.1.号开始读读到25号,翻译实在是有点奇怪,很多话读不通顺。对意大利的历史不了解,前面看着就很吃力,《豹》这一篇我从《舞会》开始才渐渐觉得能够深入地看下去,《亲王之死》和《尾声》的确触动人心。但是接下来的短篇尤其是最后一篇不得不说实在有些无聊。全篇的中...
评分那些星星虽然远在天际、强大无比,但却听从他的运算,恰恰同人相反,人虽然总是近在咫尺,但却是那么软弱而且乖张善变。 一些精神,即使仅存留于形式,却也依稀能看出往日的神武英昂。 兰佩杜萨的贵族和中国现存那种贵族更不一样一点,他们见识过昔日辉煌灿烂,看过加里波第的...
评分译者序言 2007年7月23日是意大利作家朱塞佩•托马西•迪•兰佩杜萨逝世50周年忌日。他的一生富于传奇色彩,值得我们追思和纪念。 1958年11月,一位名不见经传的西西里岛巴勒莫人写的长篇小说《豹》出版发行了。此举立即轰动了意大利文坛,小说成为当年畅销书。1959年5...
老亲王的笔触太漂亮了,家族兴衰史,200多页,结构一点不乱,是我很想学的(可能永远学不来)
评分这本合集里的作品基本都围绕兰佩杜萨的家族历史,没有过分的偏袒某一类人物,非常克制典雅。 其中的《莉海娅》非常浪漫,文字里有海风中阳光下静静的古迹的味道。
评分风流总被,雨打风吹去。
评分了解一个国家(社会),读其代表性的小说真的能帮助理解那里的人事物,尤其是自闭,固步自封,得过且过的西西里,70年前完笔的小说描写的150年前的西西里和古罗马时期阿基米德帮助叙拉古击退罗马人的西西里没什么变化。想去西西里看看啊。 不愧是你,费孝通。
评分作者的怀旧情绪太浓厚了,读着总能想到lana的《young and beautiful》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有