莪默絕句集譯箋 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 魯拜集 外國文學 文學 絕句 波斯 Kindle @翻譯詩
發表於2024-12-22
莪默絕句集譯箋 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
還算忠實,但譯得澀,什麼“昨天已死但將除,明日未生我不選”,尤其到後麵,佶屈聱牙,英語都比譯文好懂,非常失敗的翻譯,除瞭炫學,毫無意義。
評分資料
評分極欲窮奢君莫遲,一歸塵土復誰知。塵來塵去塵中臥,無酒無歌無曉期。 今日狂狷昨日生,喜憂明日默然迎。何來何去又何故,酣飲忘機不願醒。 且看賢哲笑談間,己意紛逞執一環。天道無窮有分節,不能跨越不能刪。
評分資料
評分還算忠實,但譯得澀,什麼“昨天已死但將除,明日未生我不選”,尤其到後麵,佶屈聱牙,英語都比譯文好懂,非常失敗的翻譯,除瞭炫學,毫無意義。
作者 莪默·伽亞謨(Omar Khayyam)1048年5月15日生於波斯灣邊的內沙布爾(今伊朗東北部);1131年12月4日卒於內沙布爾(一說卒於1123年)。是當時負有盛名的數學傢、天文學傢、醫學傢和哲學傢。著有《代數學》等著述,修訂過曆法,主持修建瞭天文颱,當過宮廷禦醫。
莪默·伽亞謨的著作《魯拜集》(意譯為‘四行詩’),否定來世和宗教信條,譴責僧侶的僞善。《魯拜集》的詩體形式為一首四行,一、二、四行押韻,第三行大抵不押韻,和我國的絕句相類似,內容多感慨人生如寄、盛衰無常,以及時行樂、縱酒放歌為寬解。在縱酒狂歌的錶象之下洞徹生命的虛幻無常,以絕美的純詩,將人生淡淡的悲哀錶達得淋灕盡緻。詩作融科學傢的觀點與詩人的靈感於一體,成為文學藝術上的輝煌傑作。金庸也在其作品《倚天屠龍記》中引用過莪默的詩歌。
莪默·伽亞謨不僅在文學上有很深的造詣,而且在天文學上也有重大的貢獻。他於1079年修訂波斯曆法,並編寫瞭適閤天文現象特點的曆書,製成哲拉理曆。這個曆法比現今通行的格列高曆更為精確。
莪默·伽亞謨寫瞭一本當時傑齣的論代數的書《代數學》,能簡練地解二次方程式,而卻被三次方程式所難倒。他懷疑三次方程的一般解法可能是不存在的,但四百五十年後卡爾達諾卻公布瞭三次方程的一般解法。
莪默·伽亞謨有兩件事為一般受過良好教育的近代人所瞭解。其一他是個造帳篷的人,這就是“伽亞謨”的意思;其二他寫過優雅的四行詩。他父親是造帳篷的,事實上他本人早年也從事這個行業,但他被認為是個有天纔的學者,他的大半生靠年金過活,先由賽爾伊烏剋蘇丹及阿樂普·阿斯蘭資助,後來靠蘇丹的繼承人瑪立剋王資助。(在這兩人統治時,賽爾伊烏剋土耳其帝國曾達到盛世。)莪默的詩歌隻是1859年由愛德華·費茲哲羅將他的《魯拜集》翻譯成英文時纔引人注意。然而我們所贊賞的這些詩句與其說是莪默的,倒不如說是費茲哲羅的。
譯者 眭謙,男,1966年10月生,詩人,字卬菭,號伯昏子,室名由枿齋。江蘇鎮江人,畢業於北京外國語大學,精研詩詞,深通文史,著有詩詞彆集《由枿齋吟稿》(巴蜀書社齣版,作品發錶於國內多種刊物。現為清華大學國傢形象傳播研究中心研究員。
《莪默絕句集譯箋》,國內通名《魯拜集》,是波斯詩歌的傑齣代錶作。“魯拜”,即波斯語四行詩,格律形式與中國絕句類似,原作者為十二世紀波斯詩人莪默伽亞謨(現通譯海亞姆)。
其中一百餘首在十九世紀經英國詩人菲茨傑拉德譯為英文,遂風靡西方。後又有溫菲爾德英譯本,所譯之數更達到五百首。目前國內齣版的漢譯本,絕大多數是從菲茨傑拉德第五版一百零一首轉譯,多為白話散體譯本。
眭謙之《莪默絕句集譯箋》,則采取瞭古典的七言絕句形式,並對原詩及譯文中的背景知識、典故及寓意用傳統箋注的形式加以闡明。
除迻譯一般讀者熟知的菲茨傑拉德譯本外,譯箋者還首次全部譯齣瞭溫菲爾德英譯本的全部作品,總數達六百餘首,能夠使讀者更多的瞭解原作詩歌的全貌。
《莪默絕句集譯箋》,是12世紀古波斯詩人莪默伽亞謨(今通譯海亞姆)所作《魯拜集》,是波斯詩歌的傑齣代錶作。“魯拜”,即波斯語四行詩,格律形式與中國絕句類似。19世紀經英國菲茲傑拉德譯為英文。本書的漢譯采用傳統詩體七言絕句,並對原詩及譯文中背景知識、典故、寓意用傳統箋注的形式加以闡明。除一般讀者熟知的菲譯101首外,譯者還首次全部譯齣瞭溫菲爾德英譯本的500首作品。
看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
評分《鲁拜集》是诗歌中的经典,郭沫若翻译的《鲁拜集》更富诗人的激情。遗憾的是,这个版本的排版呆笨而花里呼哨,插画艳俗,印刷质量粗糙,实在是有损《鲁拜集》的经典形象。 不少插画家为《鲁拜集》配过插图,有优雅的、妖冶的,有极具阿拉伯风情的,也有卡通甚至很写实的。其...
評分 評分如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...
莪默絕句集譯箋 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024