托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国诗人、小说家。早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国二十世纪的文学。
哈代一生共发表了近二十部长篇小说,其中最著名的当推《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》和《卡斯特桥市长》。此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,长篇史诗剧《列王》,以及诗集《韦塞克斯诗集》。
曾有个老师,大概是在女性主义文学的课上,讲她在埃及教书时的事,她说有一次,和班里几个男生聊天,她问他们:“如果将来有一天你的妻子被强奸了,你会原谅她吗?”有个男生说不行。老师从此不和此人来往。 我试着拿这话问过几个朋友,内中有一个,不知所措的样子,他的...
评分老师指定的外文阅读书目,一开始是抱着完成任务的心态去读的,后面完全被吸引了,完全被作者建设的架构带着走了深深的进去到了这个小说的情绪当中,女的的悲惨遭遇,社会的世俗谬见。 苔丝的悲剧首先是社会悲剧。社会悲剧是人同社会环境的冲突造成的。苔丝生活在英国资本主义侵...
评分小时候看的童话,最希望的结局是从此以后王子和魔女幸福地生活在一起。可惜从来没有过这样的版本,伊阿宋背叛了美狄亚,忒修斯丢下了阿里阿德涅,所有的王子总要选择弱不禁风的单纯公主来保护,而那些我所心爱的女子们,连同她们所侍奉的异教女神一起,被葬送在烟波浩渺的传说...
评分爱比死更冷酷 ——关于《苔丝》 .霍倾城 从一出生起,她就过着普通村姑的生活。 即便在那样贫寒的环境里,一身布衣的她依然难掩天生丽质的美貌与纯真。 在16岁情窦初开的岁月里,她遇见了他。 五月的跳舞节,英格兰南部暮霭如烟的辽阔草坪上...
评分As for the Chinese version of Tess of the D’ Urbervilles, I had read it twice in my middle school. When I recall the memory, it was a heart-breaking novel which arouses too much sympathy and emotion within me. At that time, I was especially resentful for A...
难得一个周末不加班,一边喝星冰乐,一边看完了托马斯哈代的《德伯家的苔丝》。潜意识不太喜欢哈代的作品,主要原因是毛姆写了本《寻欢作乐》来讽刺哈代这种所谓主流派作家的“德行”,总之觉得被毛姆黑的作者肯定写不出好书。但是这本作品名气大,所以总要看看是骡子是马,结论就是:维多利亚小说的延续,不好看!(维多利亚小说,个人感觉就是英国古典式的言情小说)拍电视剧倒是合适,可惜现在的言情剧都比一百年前的小说虐的多,三生三世虐三辈子才火呀...
评分大部分都是在这个月的地铁上读的,最后也是在地铁上读完。吴笛的译本不如郑大民、张谷若的译本,特别是在处理“乡下人”的语言上,“俺”这种极具中国地方色彩的词语读起来让人出戏,不自觉要把苔丝想成河南大姑娘。《苔丝》的故事,从高中算起,小说读过四个版本,也看过迷你剧,每次看所关注到的点都是不同的。以前可能会为苔丝的遭遇忧伤,后来更关注故事里的乡村、工业痕迹、宗教问题、道德价值等等,而这次再读特别受震动的,是“公正”的问题。某种程度上一头扎进自己命运里的苔丝,也是自己和他人共同维持的“骄傲”的牺牲品,最终在异教太阳神的光辉里得到宽恕与救赎。
评分8.26 版本好多啊 9.7 我觉得我无法评价此书,阅读过程略微痛苦。 9.17 回想了几天剧情,感觉好像能理解一下苔丝了。虽然作者极力把她塑造成无辜纯洁的形象;但我觉得世俗化一点苔丝,更能让现在的我接受。毕竟没有人完美,越纯洁越不可信。
评分渣男实锤????
评分可怜的苔丝总是所遇非人,无法选择的父母,诱奸自己的恶棍,因为自己悲惨的过去而离弃自己的丈夫……当然,苔丝不幸的命运和她本身怯懦犹豫的性格也是无法分开的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有